2014-09-17 10:11:50 -06:00
# translation of xkeyboard-config-2.11.99.po to Spanish
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Copyright (C) 2006 The free software foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
2011-10-16 11:18:56 -06:00
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
2014-05-05 12:05:33 -06:00
# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2013, 2014.
2014-09-17 10:11:50 -06:00
# facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2014.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
2014-09-17 10:11:50 -06:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.11.99\n"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-20 16:24-0300\n"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
"Last-Translator: Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>\n"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Language: es\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genérico 104 teclas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech, teclado genérico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Portátil Acer"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Portátil Asus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Portátil Apple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun tipo 7 USB"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonesa 106 teclas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Teléfono HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for English layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "en"
msgstr "en"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "chr"
msgstr "chr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Inglés (EE. UU. alternativo internacional)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Inglés (alternativo Dvorak internacional sin teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Russian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ru"
msgstr "ru"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglés (Workman)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Persian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "fa"
msgstr "fa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ps"
msgstr "ps"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "uz"
msgstr "uz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ar"
msgstr "ar"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Árabe (azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Árabe (dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Árabe (qwery)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sq"
msgstr "sq"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Albanian (Plisi D1)"
msgstr "Albanés (Plisi D1)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "hy"
msgstr "hy"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armenio (alternativo fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armenio (alternativo oriental)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for German layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "de"
msgstr "de"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "az"
msgstr "az"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajaní (cirílico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "by"
msgstr "by"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (arcaico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "be"
msgstr "be"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativo, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (alternativo ISO)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "bn"
msgstr "bn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla"
msgstr "Bangladesh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Indian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "in"
msgstr "in"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (India)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (India, Probhat)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (India, Bornona)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "gu"
msgstr "gu"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "pa"
msgstr "pa"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "kn"
msgstr "kn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ml"
msgstr "ml"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "or"
msgstr "or"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ta"
msgstr "ta"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (teclado con números)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "te"
msgstr "te"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ur"
msgstr "ur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "hi"
msgstr "hi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sa"
msgstr "sa"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "mr"
msgstr "mr"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
# no entiendo por que este mensaje aparece como difuso
#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "English (India, with rupee sign)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "bs"
msgstr "bs"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:335
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "pt"
msgstr "pt"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "bg"
msgstr "bg"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for French layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "fr"
msgstr "fr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Berber layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ber"
msgstr "ber"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativo fonético tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "my"
msgstr "my"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, arcaico)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ike"
msgstr "ike"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "zh"
msgstr "zh"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ug"
msgstr "ug"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "hr"
msgstr "hr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (con dígrafos croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Chech layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "cs"
msgstr "cs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Checo (qwery)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Danish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "da"
msgstr "da"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Danish (Winkeys)"
msgstr "Danés (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "nl"
msgstr "nl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "dz"
msgstr "dz"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "et"
msgstr "et"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Persian (with Persian keypad)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgstr "Persa (con teclado numérico persa)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ku"
msgstr "ku"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "fo"
msgstr "fo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "fi"
msgstr "fi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Finlandés (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French"
msgstr "Francés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francés (alternativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Akan layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ak"
msgstr "ak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ee"
msgstr "ee"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Fula layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ff"
msgstr "ff"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Ga layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ha"
msgstr "ha"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "avn"
msgstr "avn"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ka"
msgstr "ka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German"
msgstr "Alemán"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemán (T3)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorbio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Alemán (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemania)"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (legacy)"
msgstr "Alemán (arcaico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Greek layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "gr"
msgstr "gr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "hu"
msgstr "hu"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Húngaro (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "is"
msgstr "is"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "he"
msgstr "he"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Italian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "it"
msgstr "it"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italiano (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ja"
msgstr "ja"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ki"
msgstr "ki"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "km"
msgstr "km"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "kk"
msgstr "kk"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Lao layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "lo"
msgstr "lo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "es"
msgstr "es"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "lt"
msgstr "lt"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "lv"
msgstr "lv"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Letón (variante con apóstrofo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Letón (variante virgulilla)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Letón (variante de letra F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Maori layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "mi"
msgstr "mi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sr"
msgstr "sr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "mk"
msgstr "mk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "mt"
msgstr "mt"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "mn"
msgstr "mn"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "no"
msgstr "no"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Norwegian (Winkeys)"
msgstr "Noruego (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruego (Colemak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Polish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "pl"
msgstr "pl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polaco (qwertz)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (Nativo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ro"
msgstr "ro"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruso (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serbio (latino qwerty)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusino de Panonia"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sl"
msgstr "sl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Esloveno (con guillemots para comillas)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sk"
msgstr "sk"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Eslovaco (qwerty)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Spanish (Winkeys)"
msgstr "Español (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sv"
msgstr "sv"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suiza)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suiza, arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suiza)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:749
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "syc"
msgstr "syc"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:750
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:751
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:753
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:754
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:756
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "tg"
msgstr "tg"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:757
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:758
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:760
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "si"
msgstr "si"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalés (fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Thai layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "th"
msgstr "th"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:768
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "tr"
msgstr "tr"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:772
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:773
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:774
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:775
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:776
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:777
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:778
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "crh"
msgstr "crh"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:781
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:782
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:783
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:784
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:785
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:787
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:788
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "uk"
msgstr "uk"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:792
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:793
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:794
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:795
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (arcaico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:796
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:797
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:798
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:800
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:801
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:802
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:803
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:804
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:805
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:806
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:807
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:808
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:810
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "vi"
msgstr "vi"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:811
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Korean layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ko"
msgstr "ko"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:815
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:816
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Irish layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:818
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ie"
msgstr "ie"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:819
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:820
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:821
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:822
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:823
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:824
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:825
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:826
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:827
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:829
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sd"
msgstr "sd"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:830
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:832
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "dv"
msgstr "dv"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:833
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:834
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:836
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "eo"
msgstr "eo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:837
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:838
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:840
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ne"
msgstr "ne"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:841
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:842
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:844
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ig"
msgstr "ig"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:845
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:847
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "yo"
msgstr "yo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:848
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:850
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "am"
msgstr "am"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:851
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:853
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "wo"
msgstr "wo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:854
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Braille layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:856
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "brl"
msgstr "brl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:857
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:858
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (zurdo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:859
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (diestro)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:861
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "tk"
msgstr "tk"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:862
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:863
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:865
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "bm"
msgstr "bm"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:866
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:867
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francés (Malí, alternativo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:868
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Inglés (Malí, Macintosh de EE. UU.)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:869
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:871
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "sw"
msgstr "sw"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:872
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:873
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:874
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "kikuyu"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:876
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "tn"
msgstr "tn"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:877
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:879
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ph"
msgstr "ph"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:880
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:881
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:882
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:883
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:884
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:885
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:886
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:887
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:888
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:889
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:890
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "md"
msgstr "md"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:891
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:892
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "gag"
msgstr "gag"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:893
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauzia)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:894
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Cambiar a otra distribución"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:895
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:896
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:897
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:898
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:899
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:900
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:901
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:902
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:903
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:904
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:905
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:906
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:907
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:908
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:909
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:910
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:911
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:912
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:913
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:914
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:915
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:916
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:917
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:918
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:919
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:920
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:921
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:922
msgid "Win Key+Space"
msgstr "Tecla Windows + espaciadora"
#: ../rules/base.xml.in.h:923
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:924
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:925
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:926
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:927
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:928
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:929
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ctrl izquierdo + Ctrl derecho (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:930
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:931
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Cualquier tecla Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:932
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Cualquier tecla Alt"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:933
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:934
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:935
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:936
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:937
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Menor que/Mayor que>"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:938
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Bloq Mayús elige el tercer nivel, actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:939
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Contrabarra elige el tercer nivel, bloquea solo una vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:940
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 3º nivel, bloquea solo una vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:941
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:942
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Mayús como Ctrl"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:943
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl izquierdo como Meta"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:944
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:945
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "A la izquierda de la «A»"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:946
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:947
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:948
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú como Ctrl derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:949
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:950
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:951
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:952
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
msgstr "Tecla Alt como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows como tecla Alt"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:953
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:954
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:955
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Distribución del teclado numérico "
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:956
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Arcaico"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:957
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:958
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:959
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 arcaico"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:960
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:961
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:962
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:963
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:964
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:965
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla arcaica con punto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:967
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla arcaica con coma"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:968
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:969
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:970
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:971
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:974
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:975
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:976
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:977
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:978
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:979
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:980
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:981
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:982
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:983
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:984
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:985
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:986
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:987
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:988
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:989
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:990
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:991
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:992
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:993
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:994
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:995
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:996
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:997
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:998
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Hyper is mapped to Win keys"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1001
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1002
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1003
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1004
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3er nivel de tecla windows derecha"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1005
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3er nivel de tecla Menu"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1006
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1007
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3er nivel de Control derecho"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1008
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "3rd level of <Less/Greater>"
msgstr "3er nivel de <Menor que/Mayor que>"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1019
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1020
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
msgstr "Shift + Bloq Num cambia las teclas de flechas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)"
# dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor.
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir tomar y loguearse al árbol windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1031
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1032
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1035
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1036
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1037
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1038
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1041
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1042
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1043
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1044
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1046
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1047
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1048
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1049
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1050
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1051
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1052
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1053
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1054
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1055
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1056
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1057
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1058
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1059
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Añadir las tildes del esperanto"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1060
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1061
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1062
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak."
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1063
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1064
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Compatibilidad con tecla Sun"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1065
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1066
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "apl"
msgstr "apl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL keyboard symbols"
msgstr "Símbolos de teclado APL"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL keyboard symbols (sax)"
msgstr "Símbolos de teclado APL (sax)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL keyboard symbols (unified)"
msgstr "Símbolos de teclado APL (unificado)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
msgstr "Símbolos de teclado APL (IBM APL2)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Símbolos de teclado APL (Manugistics APL*PLUS II)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
msgstr "Símbolos de teclado APL (APLX unificado)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "kut"
msgstr "kut"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "shs"
msgstr "shs"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
# literalmente: "Desde el nuevo mundo"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d’ Alene Salish"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglés (Norman)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenio (OLPC fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 6)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Español (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for European layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "eu"
msgstr "eu"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (teclado estadounidense con letras europeas)"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengalí"
#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalán"
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Posición de la tecla Componer"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)"
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
#~ msgstr "Serbio (con guillemots)"
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
#~ msgid "ca"
#~ msgstr "ca"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"
#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Francés (azerty de Camerún)"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Sinhala"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "Chino (tibetano)"
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "Chino (uyghur)"
#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "Danés (Mac)"
#~ msgid "Finnish (Mac)"
#~ msgstr "Croata (Mac_Croatian)"
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
#~ msgstr "Finlandés (saami del norte)"
#~ msgid "French (Occitan)"
#~ msgstr "Francés (occitano)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlandés (ogham)"
#~ msgid "Italian (Georgian)"
#~ msgstr "Italiano (georgiano)"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)"
#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Maorí"
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
#~ msgstr "Noruego (saami del norte)"
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
#~ msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)"
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (nativo para esperanto)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
#~ msgstr "Ruso (chuvash)"
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Ruso (calmuco)"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Ruso (komi)"
#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "Ruso (mari)"
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
#~ msgid "Russian (Serbian)"
#~ msgstr "Ruso (serbio)"
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Ruso (tártaro)"
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "Ruso (urdmurto)"
#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "Ruso (yakuto)"
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Español (Mac)"
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
#~ msgstr "Sueco (Saami del norte)"
#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "Suizo"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
#~ msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)"
#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"
#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
#~ msgid "APL"
#~ msgstr "APL"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Irán"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "Lituania: Dvorak"
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Rumanía"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
#~ msgid "Rus"
#~ msgstr "Rus"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusia"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Serbia"
#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "Srb"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "EE. UU."
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "Alb"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative Phonetic"
#~ msgstr "Alternativa fonética"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativa internacional"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "And"
#~ msgstr "And"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "Ara"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "Arm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "Aut"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "Aze"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "Bel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "Bgd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhután"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "Bih"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "Blr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "Bra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasil"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretón"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "Bwa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canadá"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cedilla"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "Chn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Clásico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cirílico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "Che"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Acento muerto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dinamarca"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "Dnk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Oriental"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ergonomic"
#~ msgstr "Ergonómico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "Est"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopía"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Extendido"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "Fra"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "GILLBT"
#~ msgstr "GILLBT"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "Gin"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "Grc"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Homofónico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "Hrv"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "Hun"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "Ind"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "Irl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "Irn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "Jpn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kana 86"
#~ msgstr "Kana 86"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "Kgz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "Khm"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Corea, República de"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Kutenai"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Zurdo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "Lva"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldivas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Malí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "Mkd"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "Mli"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "Mng"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Holanda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "Hol"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "Nor"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Noruega"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC dari"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC pashto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC uzbeco del sur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr "Osetio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonético"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "Pol"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "Sen"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbequia del sur"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "España"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Estándar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "Svk"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "Swe"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "Tha"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "Tjk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Máquina de escribir"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "Tza"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "Ucr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Reino Unido"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "Uzb"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "Vnm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Con guillemots"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "Zaf"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "dígitos"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#~ msgid "LAm"
#~ msgstr "LAm"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#~ msgid "CapsLock"
#~ msgstr "Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Estándard"
#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"
#~ msgid "Dan"
#~ msgstr "Dan"
#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak internacional"
#~ msgid "Gre"
#~ msgstr "Gre"
#~ msgid "Gui"
#~ msgstr "Gui"
#, fuzzy
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Lao"
#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"
#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "SrL"
#~ msgid "Acer TravelMate 800"
#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."
#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."
#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."
#~ msgid "Alt+Shift changes group."
#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "ABNT2 brasileño"
#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."
#~ msgid "CapsLock key changes group."
#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."
#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."
#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"
#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"
#~ msgid "Kotoistus"
#~ msgstr "Kotoistus"
#~ msgid "Kyr"
#~ msgstr "Kyr"
#~ msgid "Left Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
#~ msgid "Menu is Compose."
#~ msgstr "Menú es Componer."
#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
#~ msgid "Neostyle"
#~ msgstr "Neostyle"
#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "Power G5"
#~ msgstr "Power G5"
#~ msgid "PowerPC PS/2"
#~ msgstr "PowerPC PS/2"
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."
#~ msgid "Right Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."
#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "SCG"
#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"