2011-10-16 11:18:56 -06:00
# translation of xkeyboard-config-2.3.po to Spanish
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Copyright (C) 2006 The free software foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
2011-10-16 11:18:56 -06:00
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2011.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
2011-10-16 11:18:56 -06:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3\n"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 20:09+0200\n"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Language: es\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Menor que/Mayor que>"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "<Menor que/Mayor que> (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Cajero automático/estilo teléfono"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Portátil Acer"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Añadir las tildes circunflejas del esperanto (supersigno)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Cualquier tecla Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Cualquier tecla Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Portátil Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Árabe (azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Árabe (dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Árabe (qwery)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armenio (alternativa oriental)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armenio (alternativa fonética)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto y L de medio punto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Portátil Asus"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "A la izquierda de la «A»"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajaní (cirílico)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Contrabarra (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkiriano"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (heredado)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (alternativa ISO)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativa)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (zurdo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (diestro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Cuvash (latino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Checo (distribución UCW, sólo teclas con tilde)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Checo (qwery)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandés (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (Cameroon Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de Camerún)"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (Cameroon qwerty)"
msgstr "Inglés (qwerty de Camerún)"
#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglés (Camerún)"
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemark)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Inglés (Malí, Macintosh de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "English (Mali, US international)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglés (RU, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French"
msgstr "Francés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "French (Cameroon azerty)"
msgstr "Francés (azerty de Camerún)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francés (Camerún)"
#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francés (Canadá)"
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, heredado)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francés (Malí, alternativa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suiza)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francés (Suiza, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francés (alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "French (legacy, alternative)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Francés (heredado, alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genérico 104 teclas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Italia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German"
msgstr "Alemán"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemán (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemán (Suiza)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemán (Suiza, Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemán (Suiza, heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Alemán (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Teléfono HTC Dream"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Húngaro (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandés (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonés (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuco"
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Kashubian"
msgstr "Casubio"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Camboya)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "kikuyu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Letón (variante de letra F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letón (adaptado)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Letón (variante con apóstrofo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letón (moderno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Letón (variante virgulilla)"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Heredado"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 heredado"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla heredada con coma"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla heredada con punto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech, teclado genérico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bajo sorbio"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Bajo sorbio (qwertz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Maori"
msgstr "Maorí"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta on Left Ctrl"
msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapón del norte (Finlandia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapón del norte (Noruega)"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Lapón del norte (Noruego, eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapón del norte (Suecia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruego (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetio (Georgia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Osetio (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetio (heredado)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Rusino de Panonia (homofónico)"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persa (con teclado persa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polaco (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugués (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumano (Alemania)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas muertas)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (heredado)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serbio (latino qwerty)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbio (Rusia)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Eslovaco (qwerty)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovenian"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Esloveno"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Español (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun tipo 5/6"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Lenguaje de signos sueco"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (heredado)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (teclado con números)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)"
#: ../rules/base.xml.in.h:751
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:753
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:754
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:755
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:756
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:757
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:758
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:759
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:760
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:764
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:768
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:769
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:770
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:771
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurto"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:772
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:774
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:775
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (heredado)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:776
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:777
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:778
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:779
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:780
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:781
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:782
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:783
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:784
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:785
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:786
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:787
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:788
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:789
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:790
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
#: ../rules/base.xml.in.h:792
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:793
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:794
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:795
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:796
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:797
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:800
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:801
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:802
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yakut"
msgstr "Yakuto"
#: ../rules/base.xml.in.h:804
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:805
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:806
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:807
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:808
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:809
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:810
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:811
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:812
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:813
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ak"
msgstr "ak"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:814
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "am"
msgstr "am"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:815
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ar"
msgstr "ar"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:816
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "avn"
msgstr "avn"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:817
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "az"
msgstr "az"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:818
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "be"
msgstr "be"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:819
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ber"
msgstr "ber"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:820
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bg"
msgstr "bg"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:821
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bm"
msgstr "bm"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:822
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bn"
msgstr "bn"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:823
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "brl"
msgstr "brl"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:824
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bs"
msgstr "bs"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:825
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ca"
msgstr "ca"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:826
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "chr"
msgstr "chr"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "crh"
msgstr "crh"
#: ../rules/base.xml.in.h:829
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "cs"
msgstr "cs"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:830
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "da"
msgstr "da"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:831
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "de"
msgstr "de"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:832
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "dv"
msgstr "dv"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:833
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "dz"
msgstr "dz"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:834
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ee"
msgstr "ee"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "en"
msgstr "en"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:836
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "eo"
msgstr "eo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:837
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "es"
msgstr "es"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:838
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "et"
msgstr "et"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fa"
msgstr "fa"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:840
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ff"
msgstr "ff"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:841
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fi"
msgstr "fi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:842
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fo"
msgstr "fo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fr"
msgstr "fr"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:844
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:845
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gr"
msgstr "gr"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:846
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gu"
msgstr "gu"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:847
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ha"
msgstr "ha"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:848
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "he"
msgstr "he"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:849
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hi"
msgstr "hi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:850
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hr"
msgstr "hr"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:851
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hu"
msgstr "hu"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hy"
msgstr "hy"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:853
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ie"
msgstr "ie"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:854
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ig"
msgstr "ig"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:855
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ike"
msgstr "ike"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:856
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "in"
msgstr "in"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:857
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "is"
msgstr "is"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:858
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "it"
msgstr "it"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:859
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ja"
msgstr "ja"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:860
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ka"
msgstr "ka"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:861
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ki"
msgstr "ki"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:862
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "kk"
msgstr "kk"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:863
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "km"
msgstr "km"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:864
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "kn"
msgstr "kn"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:865
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ko"
msgstr "ko"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:866
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ku"
msgstr "ku"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:867
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lo"
msgstr "lo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lt"
msgstr "lt"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lv"
msgstr "lv"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:870
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mi"
msgstr "mi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:871
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mk"
msgstr "mk"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:872
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ml"
msgstr "ml"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:873
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mn"
msgstr "mn"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:874
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mt"
msgstr "mt"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:875
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "my"
msgstr "my"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:876
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ne"
msgstr "ne"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:877
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "nl"
msgstr "nl"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:878
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "no"
msgstr "no"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:879
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "or"
msgstr "or"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:880
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pa"
msgstr "pa"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:881
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ph"
msgstr "ph"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pl"
msgstr "pl"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:883
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ps"
msgstr "ps"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:884
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pt"
msgstr "pt"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ro"
msgstr "ro"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ru"
msgstr "ru"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:887
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sd"
msgstr "sd"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:888
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "si"
msgstr "si"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:889
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sk"
msgstr "sk"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:890
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sl"
msgstr "sl"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:891
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sq"
msgstr "sq"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sr"
msgstr "sr"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:893
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sv"
msgstr "sv"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:894
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sw"
msgstr "sw"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:895
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "syc"
msgstr "syc"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:896
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ta"
msgstr "ta"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:897
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "te"
msgstr "te"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:898
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tg"
msgstr "tg"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:899
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "th"
msgstr "th"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:900
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tk"
msgstr "tk"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:901
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tn"
msgstr "tn"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:902
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tr"
msgstr "tr"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:903
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "uk"
msgstr "uk"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:904
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ur"
msgstr "ur"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:905
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "uz"
msgstr "uz"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:906
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "vi"
msgstr "vi"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:907
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "wo"
msgstr "wo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:908
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:909
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "yo"
msgstr "yo"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:910
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "zh"
msgstr "zh"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "APL Keyboard Symbols"
msgstr "Símbolos de teclado APL"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Coeur d’ Alene salish"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Letón (Colemark RU)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "kut"
msgstr "kut"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "shs"
msgstr "shs"
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "Chino (tibetano)"
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "Chino (uyghur)"
#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "Danés (Mac)"
#~ msgid "English (UK, Mac)"
#~ msgstr "Inglés (RU, Mac)"
#~ msgid "Finnish (Mac)"
#~ msgstr "Croata (Mac_Croatian)"
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
#~ msgstr "Finlandés (saami del norte)"
#~ msgid "French (Occitan)"
#~ msgstr "Francés (occitano)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlandés (ogham)"
#~ msgid "Italian (Georgian)"
#~ msgstr "Italiano (georgiano)"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)"
#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Maorí"
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
#~ msgstr "Noruego (saami del norte)"
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
#~ msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)"
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugués (nativo para esperanto)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
#~ msgstr "Ruso (chuvash)"
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Ruso (calmuco)"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Ruso (komi)"
#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "Ruso (mari)"
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
#~ msgid "Russian (Serbian)"
#~ msgstr "Ruso (serbio)"
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Ruso (tártaro)"
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "Ruso (urdmurto)"
#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "Ruso (yakuto)"
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Español (Mac)"
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
#~ msgstr "Sueco (Saami del norte)"
#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "Suizo"
#~ msgid "Swiss (legacy)"
#~ msgstr "Suizo (heredado)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)"
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
#~ msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)"
#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"
#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
#~ msgid "APL"
#~ msgstr "APL"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Irán"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "Lituania: Dvorak"
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Rumanía"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
#~ msgid "Rus"
#~ msgstr "Rus"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusia"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Serbia"
#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "Srb"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "EE. UU."
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "Alb"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative Phonetic"
#~ msgstr "Alternativa fonética"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativa internacional"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "And"
#~ msgstr "And"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "Ara"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "Arm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "Aut"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "Aze"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladesh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "Bel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "Bgd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhután"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "Bih"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "Blr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "Bra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasil"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretón"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "Bwa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canadá"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cedilla"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "Chn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Clásico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cirílico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "Che"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Acento muerto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dinamarca"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Deu"
#~ msgstr "Deu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "Dnk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Oriental"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ergonomic"
#~ msgstr "Ergonómico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "Est"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopía"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Extendido"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "Fra"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "GILLBT"
#~ msgstr "GILLBT"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "Gin"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "Grc"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Homofónico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "Hrv"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "Hun"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "Ind"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "Irl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "Irn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "Jpn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kana 86"
#~ msgstr "Kana 86"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "Kgz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "Khm"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Corea, República de"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Kutenai"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Zurdo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "Lva"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldivas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Malí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "Mkd"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "Mli"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mmr"
#~ msgstr "Mmr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "Mng"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Holanda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "Hol"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "Nor"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Noruega"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC dari"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC pashto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC uzbeco del sur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr "Osetio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonético"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "Pol"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "Sen"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbequia del sur"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "España"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Estándar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "Svk"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "Swe"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "Tha"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "Tjk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Máquina de escribir"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "Tza"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "Ucr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Reino Unido"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "Uzb"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "Vnm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Con guillemots"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "Zaf"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "dígitos"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#~ msgid "LAm"
#~ msgstr "LAm"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#~ msgid "CapsLock"
#~ msgstr "Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Estándard"
#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"
#~ msgid "Dan"
#~ msgstr "Dan"
#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak internacional"
#~ msgid "Gre"
#~ msgstr "Gre"
#~ msgid "Gui"
#~ msgstr "Gui"
#, fuzzy
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Lao"
#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"
#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "SrL"
#~ msgid "Acer TravelMate 800"
#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."
#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."
#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."
#~ msgid "Alt+Shift changes group."
#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "ABNT2 brasileño"
#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."
#~ msgid "CapsLock key changes group."
#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."
#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."
#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"
#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"
#~ msgid "Kotoistus"
#~ msgstr "Kotoistus"
#~ msgid "Kyr"
#~ msgstr "Kyr"
#~ msgid "Left Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
#~ msgid "Macintosh layout"
#~ msgstr "Distribución Macintosh"
#~ msgid "Menu is Compose."
#~ msgstr "Menú es Componer."
#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
#~ msgid "Neostyle"
#~ msgstr "Neostyle"
#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "Power G5"
#~ msgstr "Power G5"
#~ msgid "PowerPC PS/2"
#~ msgstr "PowerPC PS/2"
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."
#~ msgid "Right Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."
#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "SCG"
#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"