2011-04-10 11:08:49 -06:00
# translation of xkeyboard-config-2.1.99.po to Spanish
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Copyright (C) 2006 The free software foundation
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1.99\n"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 09:33+0200\n"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Language: es\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Menor que/Mayor que>"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "<Menor que/Mayor que> (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Cajero automático/estilo teléfono"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Portátil Acer"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Añadir las tildes circunflejas del esperanto (supersigno)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecha y Super a la tecla Menú"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espacio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Amharico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Cualquier tecla Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Cualquier tecla Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Portátil Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabbe (Marruecos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Pakistán)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Siria)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Árabe (azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Árabe (azerty/dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Árabe (dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Árabe (qwery)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armenio (alternativa oriental)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armenio (alternativa fonética)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenio (oriental)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenio (occidental)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Portátil Asus"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "En la parte inferior izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "A la izquierda de la «A»"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaiján (cirílico)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijaní"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Contrabarra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Contrabarra elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorruso (latino)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorruso (heredado)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (alternativa ISO)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (modelo azerty 724 de Wang)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativa)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa fonética tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Bereber (Marruecos, alternativa tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Bereber (Marruecos, Tifinagh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con digrafos bosnios)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnio (usar digrafos bosnios)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosnio (usar guillemots para comillas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambas teclas Alt juntas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Despl"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (zurdo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (diestro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nueva)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadiense multilingüe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Bloq Mayús (elige el 3º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Mayús está desactivado"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
msgstr "Chino (tibetano con numerales ASCII)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese (Tibetan)"
msgstr "Chino (tibetano)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese (Uyghur)"
msgstr "Chino (uyghur)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control está mapeada a las teclas Alt, Alt está mapeado a las teclas Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control está mapeada a las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con digrafos croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (usar digrafos croatas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
msgstr "Croata (usar guillemots para comillas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posición de la tecla Ctrl"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
msgstr "Checo (distribución UCW sólo teclas con tilde)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (With <\\|> key)"
msgstr "Checo (con tecla «\\|»)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Checo (qwery)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Checo (qwerty, contrabarra extendida)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (Mac)"
msgstr "Danés (Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (Mac, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 teclas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Portátil Dell Latitude"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (Mac)"
msgstr "Holandés (Mac)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandés (estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglés (Canadá)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglés (Colemark)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Inglés (alternativa Dvorak internacional sin teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglés (Ghana)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:203
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglés (Ghana, multilingue)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglés (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Mali, USA Mac)"
msgstr "Inglés (Malí, Mac de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Mali, USA international)"
msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglés (Nigeria)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglés (RU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglés (RU, Colemark)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
msgstr "Dvorak (RU, puntuación Dvorak para RU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglés (RU, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Mac international)"
msgstr "Inglés (RU, Mac internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Mac)"
msgstr "Inglés (RU, Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
msgstr "Inglés (RU, extendido, con teclas Windows)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Inglés (EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Inglés (EE. UU. alternativa internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak clásico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas Alt Gr)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Inglés (cambio de distribución en la tecla multiplicar/dividir)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:225
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para zurdos)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak de programador)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro en el teclado numérico"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonio (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonias)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estonio (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Faroese"
msgstr "Faroés"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Faroés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak baybayin)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak latino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak latino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (Mac)"
msgstr "Croata (Mac_Croatian)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandés (clásico)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (northern Saami)"
msgstr "Finlandés (saami del norte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French"
msgstr "Francés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francés (bretón)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francés (Canadá, heredado)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francés (República Democrática del Congo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
msgstr "Francés (AZERTY tskapo georgiano)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francés (Guinea)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Mac)"
msgstr "Francés (Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francés (Malí, alternativa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francés (Marruecos)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Occitan)"
msgstr "Francés (occitano)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francés (Suiza)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, Mac)"
msgstr "Francés (Suiza, Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (Suiza, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francés (alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (alternativa, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Francés (alternativa, sólo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy alternative)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francés (heredado, alternativa, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genérico 101 teclas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 102 teclas (intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genérico 104 teclas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (Ossetian)"
msgstr "Georgiano (osetio)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonómico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German"
msgstr "Alemán"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemán (Austria)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, Mac)"
msgstr "Alemán (Austria, Mac)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Austria, eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemán (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Mac)"
msgstr "Alemán (Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Mac, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemán (Neo 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
msgstr "Alemán (teclado rumano con letras alemanas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, Mac)"
msgstr "Alemán (Suiza, Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (Suiza, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemán (acento muerto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemán (acento grave muerto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Alemán (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
msgstr "Alemán (bajo sorbio qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (lower Sorbian)"
msgstr "Alemán (bajo sorbio)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Alemán (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Griego (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griego (extendido)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:335
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griego (simple)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard para Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew (Phonetic)"
msgstr "Hebreo (fonético)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew (Tiro)"
msgstr "Hebreo (tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreo (lyx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:354
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Teléfono HTC Dream"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Húngaro (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Húngaro (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandés (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Mac)"
msgstr "Islandés (Mac)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandés (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Indio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (CloGaelach)"
msgstr "Irlandés (clogaelach)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (Ogham IS434)"
msgstr "Irlandés (ogham IS434)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (Ogham)"
msgstr "Irlandés (ogham)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (Georgian)"
msgstr "Italiano (georgiano)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (Mac)"
msgstr "Italiano (Mac)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italiano (eliminar teclas muertas)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japones"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonés (kana 86)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonés (kana)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Mac)"
msgstr "Japonés (Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonés (OADG 109A)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonés (series PC-98xx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opciones de teclado japonés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazajo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazajo (con ruso)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 3er nivel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Khmer (Cambodian)"
msgstr "Khmer (camboyano)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "kikuyu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdo (Irán, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irán latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
msgstr "Kurdo (latino Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdo (Irak, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdo (Siria, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdo (Turquía, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguí (fonético)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
msgstr "Letón (variante con apóstrofo «'»)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Letón (variante de letra F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
msgstr "Letón (variante virgulilla «~»)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt izquierda (mientras está pulsado)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt izquierda está cambiado con Windows izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecha (a la última distribución)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl izquierda + Mayús izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayús izquierda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Win izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Win izquierda (a la primera distribución), Win/Menu derecha (a la última distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ctrl izquierda + Ctrl derecha (a la primera distribución), Ctrl derecha + Menú (a la segunda distribución)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Heredado"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 heredado"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla heredada con coma"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla heredada con punto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (estándar)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opción alternativa 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech, teclado genérico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelo Y-RB6)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macedonio (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh antiguo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayam (InScript mejorado con signo de rupia)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta on Left Ctrl"
msgstr "Meta en Ctrl izquierda"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sueco"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (cirílico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (cirílico, Z y ZHE intercambiados)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
msgstr "Montenegrino (latino Unicode)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Māori"
msgstr "Maorí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruego (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Mac)"
msgstr "Noruego (Mac)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (Mac, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Northern Saami"
msgstr "Noruego (saami del norte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
msgstr "Noruego (saami del norte, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Las teclas del teclado numérico funcionan como en un Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persa (con teclado persa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
msgstr "Filipinas: Dvorak (baybayin)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Kashubian)"
msgstr "Polaco (casubio)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak de programador)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polaco (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portugués (Brasil, nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Mac)"
msgstr "Portugués (Mac)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (Mac, teclas muertas de Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (Mac, eliminar teclas muertas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
msgstr "Portugués (nativo para esperanto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugués (nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugués (eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panyabí (gurmukhi)"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecho"
#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#: ../rules/base.xml.in.h:614
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "La tecla Alt derecha nunca elige el 3er nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "La tecla Alt derecha, Mayús+Alt derecha es tecla Multi"
#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho"
#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú"
#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho"
#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayús derecho"
#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Right Win"
msgstr "Windows derecho"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
msgstr "Rumano (Dobruca-1 Q del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
msgstr "Rumano (Dobruca-2 Q del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
msgstr "Rumano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
msgstr "Rumano (F turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:633
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumano (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla)"
#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumano (cedilla estándar)"
#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumano (estándar)"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Russian (Bashkirian)"
msgstr "Ruso (bashkiriano)"
#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "Russian (Chuvash Latin)"
msgstr "Ruso (chuvash latino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Russian (Chuvash)"
msgstr "Ruso (chuvash)"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruso (DOS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruso (Georgia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruso (Alemania, fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Russian (Kalmyk)"
msgstr "Ruso (calmuco)"
#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "Russian (Komi)"
msgstr "Ruso (komi)"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Russian (Mari)"
msgstr "Ruso (mari)"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
msgstr "Ruso (osetio, teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
msgstr "Ruso (osetio, heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Russian (Serbian)"
msgstr "Ruso (serbio)"
#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Russian (Tatar)"
msgstr "Ruso (tártaro)"
#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Russian (Udmurt)"
msgstr "Ruso (urdmurto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Russian (Yakut)"
msgstr "Ruso (yakuto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruso (heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir)"
#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwán)"
#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"
#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Punto y coma en tercer nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serbio (latino Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serbio (latino qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbio (latino con guillemots)"
#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbio (latino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
msgstr "Serbio (rusino de Panonia homofónico)"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Serbian (with guillemets)"
msgstr "Serbio (con guillemots)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroata (EE. UU.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús"
#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Mayús+Bloq Mayús"
#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: ../rules/base.xml.in.h:694
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Eslovaco (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra extendida)"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Slovene"
msgstr "Esloveno"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
msgstr "Esloveno (usar guillemots para comillas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Español (variante asturiana con H de medio punto y L de medio punto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
msgstr "Español (variante catalana con L de medio punto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Español (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Español (latinoamericano)"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Español (latinoamericano, incluir tilde muerta)"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
msgstr "Español (latinoamericano, teclas muertas de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Mac)"
msgstr "Español (Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Español (teclas muertas de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Español (eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Español (incluir tilde muerta)"
#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor"
#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun tipo 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús"
#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús"
#: ../rules/base.xml.in.h:720
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: ../rules/base.xml.in.h:721
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Swedish (Mac)"
msgstr "Sueco (Mac)"
#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sueco (eliminar teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Swedish (northern Saami)"
msgstr "Sueco (Saami del norte)"
#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Swiss"
msgstr "Suizo"
#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Swiss (legacy)"
msgstr "Suizo (heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Syriac"
msgstr "Sirio"
#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirio (fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanés"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanés (autóctono)"
#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Tajik"
msgstr "Tajico"
#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajico (heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:735
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../rules/base.xml.in.h:736
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)"
#: ../rules/base.xml.in.h:737
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:738
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)"
#: ../rules/base.xml.in.h:739
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)"
#: ../rules/base.xml.in.h:740
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:741
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (teclado con números)"
#: ../rules/base.xml.in.h:742
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: ../rules/base.xml.in.h:745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandés (Pattachote)"
#: ../rules/base.xml.in.h:746
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)"
#: ../rules/base.xml.in.h:747
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak."
#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty."
#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Cambiar las teclas de flechas con Mayús + Bloq Num"
#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
msgstr "Turco (F turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
msgstr "Turco (Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:760
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistano"
#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
#: ../rules/base.xml.in.h:766
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:768
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
#: ../rules/base.xml.in.h:769
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
msgstr "Ucraniano (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:772
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
msgstr "Ucraniano (F turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
msgstr "Ucraniano (Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ucraniano (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
#: ../rules/base.xml.in.h:776
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (heredado)"
#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU con distribución rusa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)"
#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)"
#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
#: ../rules/base.xml.in.h:783
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistán)"
#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)"
#: ../rules/base.xml.in.h:787
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (teclas Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alternativo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Usando la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable"
#: ../rules/base.xml.in.h:792
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espacio usual en cualquier nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:793
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeco"
#: ../rules/base.xml.in.h:794
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán)"
#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)"
#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
msgstr "Uzbeco (Alt-Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
msgstr "Uzbeco (F turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
msgstr "Uzbeco (Q turca del tártaro de Crimea)"
#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeco (latino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:800
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: ../rules/base.xml.in.h:801
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)"
#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos); operadores matemáticos en el nivel predeterminado"
#: ../rules/base.xml.in.h:804
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: ../rules/base.xml.in.h:808
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:809
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:810
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero rompible («ZWJ») en el cuarto nivel"
#: ../rules/base.xml.in.h:816
msgid "ak"
msgstr "ak"
#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "ar"
msgstr "ar"
#: ../rules/base.xml.in.h:819
msgid "avn"
msgstr "avn"
#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "az"
msgstr "az"
#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "be"
msgstr "be"
#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "ber"
msgstr "ber"
#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "bg"
msgstr "bg"
#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "bm"
msgstr "bm"
#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "bn"
msgstr "bn"
#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "brl"
msgstr "brl"
#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "bs"
msgstr "bs"
#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "ca"
msgstr "ca"
#: ../rules/base.xml.in.h:829
msgid "che"
msgstr "che"
#: ../rules/base.xml.in.h:830
msgid "chr"
msgstr "chr"
#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "cs"
msgstr "cs"
#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "da"
msgstr "da"
#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "de"
msgstr "de"
#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "dv"
msgstr "dv"
#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "dz"
msgstr "dz"
#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "ee"
msgstr "ee"
#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "en"
msgstr "en"
#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "eo"
msgstr "eo"
#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "es"
msgstr "es"
#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "et"
msgstr "et"
#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "fa"
msgstr "fa"
#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "ff"
msgstr "ff"
#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "fi"
msgstr "fi"
#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "fo"
msgstr "fo"
#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "fr"
msgstr "fr"
#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
#: ../rules/base.xml.in.h:847
msgid "gr"
msgstr "gr"
#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "gu"
msgstr "gu"
#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "ha"
msgstr "ha"
#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "he"
msgstr "he"
#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "hi"
msgstr "hi"
#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "hu"
msgstr "hu"
#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "hy"
msgstr "hy"
#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "ie"
msgstr "ie"
#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "ike"
msgstr "ike"
#: ../rules/base.xml.in.h:858
msgid "in"
msgstr "in"
#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "irq"
msgstr "irq"
#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "is"
msgstr "is"
#: ../rules/base.xml.in.h:861
msgid "it"
msgstr "it"
#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "ja"
msgstr "ja"
#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "ka"
msgstr "ka"
#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "ki"
msgstr "ki"
#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "kk"
msgstr "kk"
#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "km"
msgstr "km"
#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "kn"
msgstr "kn"
#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "ko"
msgstr "ko"
#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "ku"
msgstr "ku"
#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "kut"
msgstr "kut"
#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "lo"
msgstr "lo"
#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "lt"
msgstr "lt"
#: ../rules/base.xml.in.h:873
msgid "lv"
msgstr "lv"
#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "mi"
msgstr "mi"
#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "mk"
msgstr "mk"
#: ../rules/base.xml.in.h:876
msgid "ml"
msgstr "ml"
#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "mn"
msgstr "mn"
#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "mt"
msgstr "mt"
#: ../rules/base.xml.in.h:879
msgid "my"
msgstr "my"
#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "ne"
msgstr "ne"
#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "nl"
msgstr "nl"
#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "no"
msgstr "no"
#: ../rules/base.xml.in.h:883
msgid "or"
msgstr "or"
#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "pa"
msgstr "pa"
#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "ph"
msgstr "ph"
#: ../rules/base.xml.in.h:886
msgid "pl"
msgstr "pl"
#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "ps"
msgstr "ps"
#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: ../rules/base.xml.in.h:889
msgid "ro"
msgstr "ro"
#: ../rules/base.xml.in.h:890
msgid "ru"
msgstr "ru"
#: ../rules/base.xml.in.h:891
msgid "sd"
msgstr "sd"
#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "shs"
msgstr "shs"
#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "si"
msgstr "si"
#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "sk"
msgstr "sk"
#: ../rules/base.xml.in.h:895
msgid "sl"
msgstr "sl"
#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "sq"
msgstr "sq"
#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "sr"
msgstr "sr"
#: ../rules/base.xml.in.h:898
msgid "srp"
msgstr "srp"
#: ../rules/base.xml.in.h:899
msgid "sv"
msgstr "sv"
#: ../rules/base.xml.in.h:900
msgid "sw"
msgstr "sw"
#: ../rules/base.xml.in.h:901
msgid "syc"
msgstr "syc"
#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "ta"
msgstr "ta"
#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "te"
msgstr "te"
#: ../rules/base.xml.in.h:904
msgid "tg"
msgstr "tg"
#: ../rules/base.xml.in.h:905
msgid "th"
msgstr "th"
#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "tk"
msgstr "tk"
#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "tn"
msgstr "tn"
#: ../rules/base.xml.in.h:908
msgid "tr"
msgstr "tr"
#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "twn"
msgstr "twn"
#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "uk"
msgstr "uk"
#: ../rules/base.xml.in.h:911
msgid "ur"
msgstr "ur"
#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "uz"
msgstr "uz"
#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "vi"
msgstr "vi"
#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "wo"
msgstr "wo"
#: ../rules/base.xml.in.h:915
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
#: ../rules/base.xml.in.h:916
msgid "yo"
msgstr "yo"
#: ../rules/base.xml.in.h:917
msgid "zh"
msgstr "zh"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Iran - Avestan"
msgstr "Irán: avéstico"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "Lithuania - Dvorak"
msgstr "Lituania: Dvorak"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
msgstr "Rumanía: tipo de pulsación ergonómica"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
msgstr "Serbia: combinar tildes en lugar de teclas muertas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "Srb"
msgstr "Srb"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "USA"
msgstr "EE. UU."
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "USA - Atsina"
msgstr "EE. UU.: Atsina"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "USA - Couer D'alene Salish"
msgstr "EE. UU.: Coeur d’ Alene salish"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "EE. UU.: internacional (combinando AltGr Unicode)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "EE. UU.: internacional (combinando AltGr Unicode, alternativa)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "Alb"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative Phonetic"
#~ msgstr "Alternativa fonética"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativa internacional"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "And"
#~ msgstr "And"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "Ara"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "Arm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "Aut"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "Aze"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladesh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "Bel"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "Bgd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhután"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "Bih"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "Blr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia y Herzegovina"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "Bra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasil"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretón"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "Bwa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canadá"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cedilla"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "Chn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Chuvash"
#~ msgstr "Chuvash"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Clásico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cirílico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "Che"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Acento muerto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dinamarca"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Deu"
#~ msgstr "Deu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "Dnk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Oriental"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ergonomic"
#~ msgstr "Ergonómico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "Est"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopía"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Extendido"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "Fra"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "GILLBT"
#~ msgstr "GILLBT"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "Gin"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "Grc"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Homofónico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "Hrv"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "Hun"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "Ind"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "Irl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "Irn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "Jpn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kalmyk"
#~ msgstr "Calmuco"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kana 86"
#~ msgstr "Kana 86"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "Kgz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "Khm"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Corea, República de"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Kutenai"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latino"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Zurdo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "Lva"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (internacional)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldivas"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Malí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Maori"
#~ msgstr "Maorí"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "Mkd"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "Mli"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mmr"
#~ msgstr "Mmr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "Mng"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Holanda"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "Hol"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "Nor"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Noruega"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC dari"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC pashto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC uzbeco del sur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Occitan"
#~ msgstr "Occitano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ogham"
#~ msgstr "Ogham"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr "Osetio"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonético"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Teclas Windows fonéticas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "Pol"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "Prt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "Sen"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simple"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbequia del sur"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "España"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Estándar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "Svk"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "Svn"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "Swe"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tatar"
#~ msgstr "Tatar"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "Tha"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tibetan"
#~ msgstr "Tibetano"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "Tjk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Máquina de escribir"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "Tza"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Udmurt"
#~ msgstr "Udmurto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "Ucr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Reino Unido"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "Uzb"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "Vnm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Con símbolo del Euro a la tecla 5"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Con guillemots"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "Zaf"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "dígitos"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#~ msgid "LAm"
#~ msgstr "LAm"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#~ msgid "CapsLock"
#~ msgstr "Bloq Mayús"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Estándard"
#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"
#~ msgid "Dan"
#~ msgstr "Dan"
#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak internacional"
#~ msgid "Gre"
#~ msgstr "Gre"
#~ msgid "Gui"
#~ msgstr "Gui"
#, fuzzy
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Lao"
#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"
#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "SrL"
#~ msgid "Acer TravelMate 800"
#~ msgstr "Acer TravelMate 800"
#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla 2."
#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "Añadir el símbolo del Euro a la tecla E."
#~ msgid "Alt+Ctrl changes group."
#~ msgstr "Alt+Ctrl cambia el grupo."
#~ msgid "Alt+Shift changes group."
#~ msgstr "Alt+Mayús cambia el grupo."
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "ABNT2 brasileño"
#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqMayús muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
#~ msgstr "BloqMayús tan sólo bloquea el modificador Mayús."
#~ msgid "CapsLock key changes group."
#~ msgstr "La tecla BloqMayús cambia el grupo."
#~ msgid "Ctrl+Shift changes group."
#~ msgstr "Ctrl+Mayús cambia el grupo."
#~ msgid "Group Shift/Lock behavior"
#~ msgstr "Comportamiento del grupo Mayús/Bloq"
#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opción alternativa)"
#~ msgid "Kotoistus"
#~ msgstr "Kotoistus"
#~ msgid "Kyr"
#~ msgstr "Kyr"
#~ msgid "Left Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda cambia el grupo."
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer."
#~ msgid "Macintosh layout"
#~ msgstr "Distribución Macintosh"
#~ msgid "Menu is Compose."
#~ msgstr "Menú es Componer."
#~ msgid "Menu key changes group."
#~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo."
#~ msgid "Neostyle"
#~ msgstr "Neostyle"
#~ msgid "NumLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El LED de BloqNum muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "Power G5"
#~ msgstr "Power G5"
#~ msgid "PowerPC PS/2"
#~ msgstr "PowerPC PS/2"
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Alt izquierda para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows izquierda para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Ctrl derecha para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar la tecla Windows derecha para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Alt para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Pulsar cualquiera de las teclas Windows para elegir el 3er nivel."
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "R-Alt switches group while pressed."
#~ msgstr "Alt derecho cambia el grupo al pulsarse."
#~ msgid "Right Alt key changes group."
#~ msgstr "La tecla Alt derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Ctrl key changes group."
#~ msgstr "La tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Shift key changes group."
#~ msgstr "La tecla Mayús derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Win-key changes group."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha cambia el grupo."
#~ msgid "Right Win-key is Compose."
#~ msgstr "La tecla Windows derecha es Componer."
#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "SCG"
#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
#~ msgstr "El led de BloqDespl muestra el grupo alternativo."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Selectores de tercer nivel"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Teclado EEUU con digrafos eslovenos"
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Usar digrafos eslovenos"