xenocara/dist/xkeyboard-config/po/da.po

3158 lines
74 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Danish translation of xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
# Backspace = rettelsestast
# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
#
# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
# <compose> 'e -> é
# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
# compose-tast og det virker!
#
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# delete key = slettetast
# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd.
# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv"
# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde
# dansk wikipedia
# keypad = numerisk tastatur
# legacy = forældet
# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
# tilde = tilde
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 23:06+0100\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Forældet) Alternativ"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 tastkompatibel"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefonstil"
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer bærbar"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alb"
msgstr "Alb"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mellemrum"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative"
msgstr "Alternative"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Alternativ østlig"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Alternativ fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative international"
msgstr "Alternativ international"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternativ, Sun døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternativ, kun latin-9"
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "And"
msgstr "And"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Enhver Alt-tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Enhver Win-tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Apostrof (') variant"
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple bærbar"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arm"
msgstr "Arm"
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance
# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
# by the Asturian people.
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L"
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus bærbar"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Til venstre for 'A'"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Aut"
msgstr "Øst"
# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Aze"
msgstr "Ase"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Backslash"
msgstr "Omvendt skråstreg"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
msgid "Bgd"
msgstr "Bgd"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-herzegovina"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Begge Alt-taster sammen"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Begge skiftetaster sammen"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Begge skiftetaster sammen skifter Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Blindskrift"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Btn"
msgstr "Btn"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Bwa"
msgstr "Bwa"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "COD"
msgstr "COD"
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP"
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Can"
msgstr "Can"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)"
msgstr "Capewell-dvorak (baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Capewell-Dvorak (Latin)"
msgstr "Capewell-dvorak (latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)"
msgstr "Capewell-QWERF 2006 (baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)"
msgstr "Capewell-QWERF 2006 (latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock er slået fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Caps Lock key behavior"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedille"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Che"
msgstr "Che"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Chn"
msgstr "Chn"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Chusvash"
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Chuvash latin"
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klassisk Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classic, eliminate dead keys"
msgstr "Klassisk, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Colemak (Baybayin)"
msgstr "Colemak (baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Colemak (Latin)"
msgstr "Colemak (latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Placering af Composetast"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
# Backspace kunne også være Slet tilbage
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-1 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-2 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl-tast placering"
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
# guillemets er dem her: »«
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Kyrillisk med guillemeter"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cze"
msgstr "Tje"
# engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Czechia"
msgstr "Tjekkiet"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead acute"
msgstr "Død accent"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Død accent grave"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-taster PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude series bærbar"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell Sk-8125"
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Deu"
msgstr "Tys"
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Dvorak (Baybayin)"
msgstr "Dvorak (baybarin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Dvorak (Latin)"
msgstr "Dvorak (latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)"
#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
msgstr "Dvorak alternativ international (ingen døde taster)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Dvorak international (with dead keys)"
msgstr "Dvorak international (med døde taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast 1"
#: ../rules/base.xml.in.h:224
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast"
#: ../rules/base.xml.in.h:225
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eastern"
msgstr "Østlig"
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "English (USA International)"
msgstr "Engelsk (USA international)"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "English (USA Macintosh)"
msgstr "Engelsk (USA Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "English with RupeeSign"
msgstr "Engelsk med rupeetegn"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retur på numerisk tastatur"
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Est"
msgstr "Est"
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eth"
msgstr "Eti"
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
# vigtigt om det er det ene eller det andet.
#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended"
msgstr "Udvidet"
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended - Winkeys"
msgstr "Udvidet - Wintaster"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Udvidet omvendt skråstreg"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F-bogstav (F) variant"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøerne"
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Niveau fire tast med komma"
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Niveau fire tast med punktum"
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Français (France Alternative)"
msgstr "Français (Fransk alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (legacy)"
msgstr "Fransk (forældet)"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French Dvorak"
msgstr "Fransk dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Fransk, Sun døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Fro"
msgstr "Fro"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "GILLBT"
msgstr "GILLBT"
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generisk 101-taster PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generisk 104-taster PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Tysk, Sun døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Gin"
msgstr "Gin"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Grc"
msgstr "Grc"
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gurmukhi Jhelum"
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Roteren"
# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC-Dream"
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Glædelig hacking tastatur"
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Sekstentals"
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindi bolnagri"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Wx"
msgstr "Hindi Wx"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Homophonic"
msgstr "Homofonisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream-telefon"
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hun"
msgstr "Ung"
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:335
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO-alternativ"
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Include dead tilde"
msgstr "Inkludere død tilde"
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "International (AltGr døde taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "International (med døde taster)"
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irq"
msgstr "Irk"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
#: ../rules/base.xml.in.h:354
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanske tastaturvalg"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
# The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck,
# Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat,
# Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the
# Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation).
# Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family.
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Kana 86"
msgstr "Kana 86"
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana låsetast låser"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazakh med russisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"
#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Ken"
msgstr "Ken"
#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kgz"
msgstr "Kgz"
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Republikken Korea"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Ktunaxa"
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurdisk, (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurdisk, arabisk-latin"
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurdisk, latin Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerika"
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin unicode qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin unicode"
msgstr "Latin unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Latin unicode qwerty"
# guillemets er dem her: »«
#: ../rules/base.xml.in.h:405
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latin med gullemeter"
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
msgstr "Layout ændring på gange-/divideretast"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Venstre Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Skift"
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Venstre Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left hand"
msgstr "Venstre hånd"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Venstrehåndet dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Forældet"
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Forældet Wang 724"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Forældet tast med komma"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Forældet tast med punktum"
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Lka"
msgstr "Lka"
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedre Sorbian"
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ltu"
msgstr "Lit"
#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MNE"
msgstr "MNE"
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Macintosh (International)"
msgstr "Macintosh (internationalt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammel"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, sun døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Macintosh, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malayalam Lalitha"
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"
#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Mdv"
msgstr "Mdv"
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Meta on Left Ctrl"
msgstr "Meta på venstre Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "Mli"
msgstr "Mli"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual"
msgstr "Flersproget"
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Flersproget, første del"
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Flersproget, anden del"
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Burma"
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NLA"
msgstr "NLA"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo"
msgstr "Nativo"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Nativo for esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr "Nativo for USA-tastaturer"
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "New phonetic"
msgstr "Ny fonetisk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Nga"
msgstr "Nga"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nld"
msgstr "Hollandsk"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami"
msgstr "Nordligt saami"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Npl"
msgstr "Npl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Pashto"
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC sydlig uzbek"
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Ossetisk, Winkeys"
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Ossetisk, forældet"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx-serien"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
#: ../rules/base.xml.in.h:559
msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
msgstr "Pannonian Rusyn homofoni"
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr "Persisk, med persisk numerisk tastatur"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "Phi"
msgstr "Fil"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "Fonetiske Wintaster"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytonisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Programmørdvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "PrtSc"
msgstr "Prtsc"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "QWERTY (Baybayin)"
msgstr "QWERTY (baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Højre Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Skift"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Højre Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right hand"
msgstr "Højre hånd"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Højre hånd dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rou"
msgstr "Rum"
#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 rupee"
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Russisk fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Russisk fonetisk dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Russisk med kazakh"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Sen"
msgstr "Sen"
#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Serbisk-kroatisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Shift cancels Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Shift+Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Skift+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Sydlig uzbek"
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Standard (Cedilla)"
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standard RSTU"
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Standard-RSTU på russisk layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun døde taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swe"
msgstr "Sve"
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Syrisk fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
msgstr "Tamilsk tastatur med numre"
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine"
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Tifinagh alternative"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Tifinagh alternativ"
#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Tifinagh extended"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Tifinagh udvidet"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Tifinagh extended phonetic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Tifinagh phonetic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Tifinagh fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tilde (~) variant"
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Tkm"
msgstr "Tkm"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock."
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Traditional phonetic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Traditionel fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tur"
msgstr "Tyr"
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
#: ../rules/base.xml.in.h:700
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivemaskine"
#: ../rules/base.xml.in.h:702
msgid "Typewriter, legacy"
msgstr "Skrivemaskine, forældet"
#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Tza"
msgstr "Tza"
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
msgstr "US Dvorak med CZ UCW-understøttelse"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "US keyboard with Italian letters"
msgstr "US-tastatur med italienske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver"
#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "Urdu, fonetisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "Urdu, Win-taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Anvend bosniske digrafer"
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Anvend kroatiske digrafer"
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Western"
msgstr "Vestlig"
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winkeys"
msgstr "Win-taster"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Med &lt;\\|&gt; tast"
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Med eurotegn på 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With guillemets"
msgstr "Med guillemeter"
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: ../rules/base.xml.in.h:749
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Z og ZHE ombyttet"
#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Zaf"
msgstr "Zaf"
# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be
# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms,
# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it
# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
# wikipedia 12. maj 2010
#: ../rules/base.xml.in.h:751
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:754
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:755
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:756
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:757
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
#: ../rules/base.xml.in.h:759
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:760
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/cifre"
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "digits"
msgstr "cifre"
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)"
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
#: ../rules/base.xml.in.h:764
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg"
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/cifre"
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Avestisk er et uddødt iransk sprog
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr "Sammensætte accenter fremfor døde taster"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning, alternativ)"