xenocara/dist/xkeyboard-config/po/el.po

2874 lines
57 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Translation of xkeyboard-config to Greek
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2010, Free Software Foundation.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2004, 2005, 2010.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ACPI Standard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "ATM/phone-style"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Φορητός Acer"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Προσθήκη λατινικών περισπωμένων για Εσπεράντο"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding EuroSign to certain keys"
msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "ΑΦΓ"
#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Ακάν"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alb"
msgstr "ΑΛΒ"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+CapsLock"
msgstr "Alt+CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative"
msgstr "Ενναλακτικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Εναλλακτικό ανατολικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Εναλλακτικό φωνητικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Εναλλακτικό διεθνές (πρώην us_intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Εναλλακτικό, μη χρήση νεκρών πλήκτρων"
#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Εναλλακτικό, μόνο latin-9"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "And"
msgstr "ΑΝΔ"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρρα"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Any Alt key"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Any Win key"
msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Any Win key (while pressed)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Φορητός Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ara"
msgstr "ΑΡΑ"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arm"
msgstr "ΑΡΜ"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Armenia"
msgstr "Αρμενία"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Φορητός Asus"
#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "At bottom left"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "At left of 'A'"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Aze"
msgstr "ΑΖΕ"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Ban"
msgstr "ΜΠΑ"
#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπανγκλαντές"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bashkirian"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bel"
msgstr "ΒΕΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "Bengali Probhat"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bgr"
msgstr "ΒΟΥ"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Bhu"
msgstr "ΜΠΟ"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Bhutan"
msgstr "Μπουτάν"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bih"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Blr"
msgstr "ΛΕΥ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bra"
msgstr "ΒΡΑ"
#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Braille"
msgstr "Μπράιγ"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Breton"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Brl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Can"
msgstr "ΚΑΝ"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "CapsLock"
msgstr "CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "CapsLock is disabled"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Cedilla"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Che"
msgstr "ΤΣΕ"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Cherokee"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "China"
msgstr "Κίνα"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Chuvash"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Chuvash Latin"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Classic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Classic Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "Colemak"
msgstr "Κόλεμακ"
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Compose key position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Croatia"
msgstr "Κροατία"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "Κυριλλικά"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cze"
msgstr "ΤΣΕ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Czechia"
msgstr "Τσεχία"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Dan"
msgstr "ΔΑΝ"
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead acute"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead grave acute"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Default numeric keypad keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων"
#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude series laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Deu"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Dvorak"
msgstr "Ντβόρακ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dvorak international"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "E"
msgstr "E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Eastern"
msgstr "Ανατολικό"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English"
msgstr "Αγγλικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Epo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Ergonomic"
msgstr "Εργονομικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esp"
msgstr "ΙΣΠ"
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Esperanto"
msgstr "Εσπεράντο"
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Est"
msgstr "ΕΣΘ"
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"
#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Eth"
msgstr "ΕΘΙ"
#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"
#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο ρυθμιζόμενο από evdev"
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένο (παλαιά διάταξη)"
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Extended - Winkeys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:225
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fao"
msgstr "ΦΑΡ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fin"
msgstr "ΦΙΝ"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fra"
msgstr "ΓΑΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "French (Macintosh)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (legacy)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French Dvorak"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Fula"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "GBr"
msgstr "ΜΒΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "Ga"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)"
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 104-πλήκτρων"
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνές)"
#: ../rules/base.xml.in.h:255
msgid "Genius Comfy KB-12e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Geo"
msgstr "ΓΕΩ"
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"
#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "German (Macintosh)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Gha"
msgstr "ΓΚΑ"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gre"
msgstr "ΕΛΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Group toggle on multiply/divide key"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Gui"
msgstr "ΓΟΥ"
#: ../rules/base.xml.in.h:274
msgid "Guinea"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουτζαράτι"
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Γκουρμούχι"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Gurmukhi Jhelum"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "Happy Hacking Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Hausa"
msgstr "Χάουζα"
#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Hindi Bolnagri"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Hindi Wx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Homophonic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:298
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hrv"
msgstr "ΚΡΟ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hun"
msgstr "ΟΥΓ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"
#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "IBM (LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Εναλλακτικό ISO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Igbo"
msgstr "Ίγκμπο"
#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Include dead tilde"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Ind"
msgstr "ΙΝΔ"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "India"
msgstr "Ινδία"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα AltGr)"
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Ινουκτικούτ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iran"
msgstr "Ιράν"
#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irl"
msgstr "ΙΡΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irn"
msgstr "ΙΡΝ"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Irq"
msgstr "ΙΡΚ"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isl"
msgstr "ΙΣΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isr"
msgstr "ΙΣΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ita"
msgstr "ΙΤΑ"
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Jpn"
msgstr "ΙΑΠ"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Kalmyk"
msgstr "Καλμυκία"
#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Kana"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Κάναντα"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Kashubian"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Kaz"
msgstr "ΚΑΖ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Πλήκτρο για επιλογή τρίτου επιπέδου"
#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων για αλλαγή διάταξης πληκτρολογίου"
#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
#: ../rules/base.xml.in.h:346
msgid "Kgz"
msgstr "ΚΥΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Khm"
msgstr "ΧΜΕ"
#: ../rules/base.xml.in.h:348
msgid "Komi"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Kor"
msgstr "ΚΟΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Ktunaxa"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Κιργιστάν"
#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "LAm"
msgstr "ΛΑΜ"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "LEKP"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "LEKPa"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Lao"
msgstr "ΛΑΟ"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Laos"
msgstr "Λάος"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin American"
msgstr "Λατινική Αμερική"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin qwerty"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Latin unicode"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Latin unicode qwerty"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Latin with guillemets"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latvia"
msgstr "Λεττονία"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Lav"
msgstr "ΛΕΤ"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Left Alt"
msgstr "Αριστερό Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Left Alt (while pressed)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Αριστερό Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Left Shift"
msgstr "Αριστερό Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Left Win"
msgstr "Αριστερό Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Left hand"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Legacy"
msgstr "Παραδοσιακό"
#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Legacy Wang 724"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Legacy key with comma"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Legacy key with dot"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Less-than/Greater-than"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)"
#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Logitech Generic Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Lower Sorbian"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ltu"
msgstr "ΛΙΘ"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "MESS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "MNE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:423
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:425
msgid "Macedonia"
msgstr "ΦΥΡΟΜ"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Παλαιό"
#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:429
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Make CapsLock an additional Super"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mal"
msgstr "ΜΑΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιαλάμ"
#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:439
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλδίβες"
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"
#: ../rules/base.xml.in.h:441
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mao"
msgstr "ΜΑΟ"
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Μαορί"
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Meta is mapped to Left Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Meta is mapped to Win keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mkd"
msgstr "ΦΥΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mlt"
msgstr "ΜΑΛ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mmr"
msgstr "ΜΥΑ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mng"
msgstr "ΜΟΓ"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Μογγολία"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual"
msgstr "Πολυγλωσσικό"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Multilingual, first part"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:471
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Πολυγλωσσικό, δεύτερο μέρος"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Μυανμάρ"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "NLA"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Nativo"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Neo 2"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "Nep"
msgstr "ΝΕΠ"
#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "Nepal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
#, fuzzy
msgid "New phonetic"
msgstr "Φωνητικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:483
msgid "Nig"
msgstr "ΝΙΓ"
#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nld"
msgstr "ΟΛΑ"
#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nor"
msgstr "ΝΟΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "NumLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:501
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Επιλογή διάταξης για αριθμητικό πληκτρολόγιο"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "OLPC Dari"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "OLPC Pashto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Occitan"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "Ogham"
msgstr "Όγκαμ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Όγκαμ IS434"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Oriya"
msgstr "Ορίγια"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Ossetian"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Ossetian, Winkeys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Ossetian, legacy"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Σειρά PC-98xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
msgid "Pak"
msgstr "ΠΑΚ"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "Pakistan"
msgstr "Πακιστάν"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "Pashto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:519
msgid "Pattachote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Persian, with Persian Keypad"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Phonetic"
msgstr "Φωνητικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Phonetic Winkeys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Pol"
msgstr "ΠΟΛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "Polytonic"
msgstr "Πολυτονικό (παλαιά διάταξη)"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Programmer Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Prt"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Right Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Right Alt (while pressed)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Right Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:539
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Right Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Right Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Right Win (while pressed)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:543
msgid "Right hand"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Right handed Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rou"
msgstr "ΡΟΥ"
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rus"
msgstr "ΡΩΣ"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russia"
msgstr "Ρωσία"
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσσικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Ρωσσικό φωνητικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:553
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:554
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Ρωσσικό φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:556
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "SVEN Slim 303"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "ScrollLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Secwepemctsin"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Serbia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Shift cancels CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Shift+CapsLock"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
msgid "South Africa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:579
msgid "Southern Uzbek"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "SrL"
msgstr "ΣΡΛ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Σρι Λάνκα"
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard"
msgstr "Τυπικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Standard (Cedilla)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:587
msgid "Standard RSTU"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Τυπικό RSTU σε Ρωσσική διάταξη"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Νεκρά πλήκτρα Sun"
#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Svdvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svk"
msgstr "ΣΒΚ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svn"
msgstr "ΣΒΝ"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "Swap ESC and CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swe"
msgstr "ΣΟΥ"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syr"
msgstr "ΣΥΡ"
#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Syria"
msgstr "Συρία"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Συριακό"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Συριακό φωνητικό"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Τατζικιστάν"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Ταμίλ Γραφομηχανή ΤΑΒ"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Ταμίλ Γραφομηχανή TSCII"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Ταμίλ Unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
#: ../rules/base.xml.in.h:613
msgid "Tatar"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tha"
msgstr "ΤΑΫ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Thailand"
msgstr "Ταϊλάνδη"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:621
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:622
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tjk"
msgstr "ΤΖΚ"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:630
#, fuzzy
msgid "Traditional phonetic"
msgstr "Συριακό φωνητικό"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:632
msgid "Trust Slimline"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tur"
msgstr "ΤΟΥ"
#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Turkey"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Turkmenistan"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "Typewriter"
msgstr "Γραφομηχανή"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
#, fuzzy
msgid "Typewriter, legacy"
msgstr "Γραφομηχανή"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "UCW layout (accented letters only)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:640
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "US keyboard with Italian letters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:646
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:647
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "USA"
msgstr "ΑΓΓ"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Udmurt"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukr"
msgstr "ΟΥΚ"
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ουκρανία"
#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:653
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:658
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:662
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzb"
msgstr "ΟΥΖ"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ουζμπεκιστάν"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Βιετνάμ"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vnm"
msgstr "ΒΙΕ"
#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "Wang model 724 azerty"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "Western"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "Winkeys"
msgstr "Winkeys"
#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Με πλήκτρο &lt;\\|&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Με το σύμβολο του Ευρώ στο 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "With guillemets"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Yakut"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Yoruba"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Zar"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/digits"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "digits"
msgstr "digits"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty/digits"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr ""
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "Διεθνές (με νεκρά πλήκτρα)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr ""
#~ msgid "Alt+Control changes group."
#~ msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα."
#~ msgid "Alt+Shift changes group."
#~ msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
#~ msgid "Control+Shift changes group."
#~ msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα."
#~ msgid "Devanagari"
#~ msgstr "Ντεναβαγκάρι"
#~ msgid "Dzo"
#~ msgstr "ΤΖΟ"
#~ msgid "Dzongkha"
#~ msgstr "Τζόνγκα"
#~ msgid "Finish and Swedish"
#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Σινχάλα"
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
#~ msgid "si1452"
#~ msgstr "si1452"
#, fuzzy
#~ msgid "\"Standard\""
#~ msgstr "Τυπικό"
#, fuzzy
#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
#~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
#, fuzzy
#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Ευρώ (€) σε πλήκτρα"
#, fuzzy
#~ msgid "Deva"
#~ msgstr "Ντβόρακ"
#, fuzzy
#~ msgid "Sin"
#~ msgstr "Ισπανία"
#, fuzzy
#~ msgid "Tam"
#~ msgstr "Ταμίλ"
#, fuzzy
#~ msgid "Tel"
#~ msgstr "ΒΕΛ"
#, fuzzy
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "ΤΟΥ"
#, fuzzy
#~ msgid "Urd"
#~ msgstr "ΟΥΚ"
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro Keypad"
#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"