2011-04-10 11:08:49 -06:00
# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Ukrainian translation to xkeyboard-config
# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
#
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
2012-01-24 09:24:33 -07:00
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid ""
msgstr ""
2012-01-24 09:24:33 -07:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.4.99\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 17:11+0200\n"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Language: uk\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "<Менше/Більше> вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-г о рівня"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Будь-яка клавіша Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Ноутбук Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Арабська (azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Арабська (azerty/цифри)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Арабська (цифри)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Арабська (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Вірменська (альтернативна східна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Ноутбук Asus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Ліворуч від 'A'"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Зворотна похила риска вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-г о рівня"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Бельгійська (альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Bengali (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Bengali (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими диграфами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Боснійська (кутові лапки)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Натискання о б о х клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Брайля (для шульги)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Брайль (для правші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, azerty)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, qwerty)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Канадська (багатомовна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (поки натиснена), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію capslock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-г о рівня"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Caps Lock вмикає Shift, таким чином, він діє одразу на всі клавіші"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Китайська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Control використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Control використовується як Win (і як звичайний Control)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Хорватська (кутові лапки)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чеська (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:203
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Англійська (альтернативна інтернаціональна Дворака без сліпих клавіш)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна Дворака зі сліпими клавішами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Англійська (Індія, з підтримкою символу рупії)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (Mali, US international)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Англійська (Малі, інтернаціональна США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:225
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Англійська (Великобританія, розширена, з клавішами Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Англійська (США, альтернативна інтернаціональна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, з символом євро на клавіші 5)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Англійська (перемикання розкладки клавішею «помножити/ділити»)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворака для шульги)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Естонська (клавіатура США з естонськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Естонська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Фарерська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена latin-9"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French"
msgstr "Французька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французька (Гвінея)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Французька (Малі, альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Французька (альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Французька (альтернативна, лише latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Французька (застаріла, альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Га"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German"
msgstr "Німецька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:335
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Грецька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:354
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Телефон HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Угорська (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Ісландська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Італійська (клавіатура США з італійськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Італійська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Канадська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-г о ряду"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-г о ряду"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Клавіші для зміни розкладки"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Литовська (клавіатура США, з литовськими літерами)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Нижньолужицька (qwertz)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Македонська (вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl, але зі збереженням символу клавіші Caps_Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша ESC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Різні параметри сумісності"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2012-01-24 09:24:33 -07:00
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "З а допомогою цифрова клавіатура вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Осетинська (з клавішами Win)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Моделі PC-98xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Паннонська русинська (гомофонна)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Польська (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для клавіатур США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур у США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Right Alt as Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Alt працює як права клавіша Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Вибір 3-г о рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Румунська (з клавішами Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербська (кирилиця)"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Сербська (латиниця, qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "С е р б о -хорватська (США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Словацька (qwerty)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Slovenian"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Словенська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Словенська (кутові лапки)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Тамільська (Unicode)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:749
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:750
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:751
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Н а відповідну клавішу на клавіатурі Дворак."
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:753
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Н а відповідну клавішу на клавіатурі Qwerty."
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:754
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Вмикати а б о вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock."
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:755
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:756
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:757
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:758
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:759
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:760
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:764
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:768
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:769
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:770
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:771
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:772
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:773
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:774
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Українська (з клавішами Win)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:775
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:776
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:777
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:778
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:779
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:780
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:781
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні."
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:782
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:783
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:784
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:785
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:786
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Урду (з клавішами Win)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:787
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Урду (альтернативна фонетична)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:788
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:789
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:790
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:791
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:792
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:793
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:794
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:795
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:796
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:797
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "В 'єтнамська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:798
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:799
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:800
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:801
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:802
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:803
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:804
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:805
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:806
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:807
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:808
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:809
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:810
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:811
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:812
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:813
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:815
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ak"
msgstr "ak"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:817
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "am"
msgstr "am"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:819
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ar"
msgstr "ar"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:821
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "avn"
msgstr "avn"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:823
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "az"
msgstr "az"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:825
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "be"
msgstr "be"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:827
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ber"
msgstr "ber"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:829
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bg"
msgstr "bg"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:831
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bm"
msgstr "bm"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Bengali layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:833
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bn"
msgstr "bn"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:835
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "brl"
msgstr "brl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:837
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bs"
msgstr "bs"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:839
msgid "by"
msgstr "by"
#. Keyboard indicator for Catalan layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:841
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ca"
msgstr "ca"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:843
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "chr"
msgstr "chr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:845
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "crh"
msgstr "crh"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Chech layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:849
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "cs"
msgstr "cs"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:851
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "da"
msgstr "da"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for German layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:853 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "de"
msgstr "de"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:855
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "dv"
msgstr "dv"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:857
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "dz"
msgstr "dz"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:859
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ee"
msgstr "ee"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for English layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:861 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "en"
msgstr "en"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:863
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "eo"
msgstr "eo"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:865
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "es"
msgstr "es"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:867
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "et"
msgstr "et"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fa"
msgstr "fa"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:871
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ff"
msgstr "ff"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:873
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fi"
msgstr "fi"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:875
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fo"
msgstr "fo"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for French layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:877 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fr"
msgstr "fr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:879
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:881
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gr"
msgstr "gr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:883
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gu"
msgstr "gu"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:885
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ha"
msgstr "ha"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:887
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "he"
msgstr "he"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:889
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hi"
msgstr "hi"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:891
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hr"
msgstr "hr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:893
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hu"
msgstr "hu"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hy"
msgstr "hy"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:897
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ie"
msgstr "ie"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:899
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ig"
msgstr "ig"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:901
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ike"
msgstr "ike"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:903
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "in"
msgstr "in"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:905
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "is"
msgstr "is"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:907
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "it"
msgstr "it"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:909
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ja"
msgstr "ja"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:911
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ka"
msgstr "ka"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:913
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ki"
msgstr "ki"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:915
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "kk"
msgstr "kk"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:917
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "km"
msgstr "km"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:919
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "kn"
msgstr "kn"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:921
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ko"
msgstr "ko"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:923
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ku"
msgstr "ku"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:925
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lo"
msgstr "lo"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:927 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lt"
msgstr "lt"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:929 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lv"
msgstr "lv"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:931
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mi"
msgstr "mi"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:933
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mk"
msgstr "mk"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:935
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ml"
msgstr "ml"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:937
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mn"
msgstr "mn"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:939
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mt"
msgstr "mt"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:941
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "my"
msgstr "my"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:943
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ne"
msgstr "ne"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:945
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "nl"
msgstr "nl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:947
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "no"
msgstr "no"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:949
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "or"
msgstr "or"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:951
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pa"
msgstr "pa"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:953
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ph"
msgstr "ph"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:955 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pl"
msgstr "pl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:957
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ps"
msgstr "ps"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:959
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pt"
msgstr "pt"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:961 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ro"
msgstr "ro"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:963 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ru"
msgstr "ru"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:965
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sd"
msgstr "sd"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:967
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "si"
msgstr "si"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:969
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sk"
msgstr "sk"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:971
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sl"
msgstr "sl"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:973
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sq"
msgstr "sq"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:975 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sr"
msgstr "sr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:977
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sv"
msgstr "sv"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:979
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sw"
msgstr "sw"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:981
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "syc"
msgstr "syc"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:983
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ta"
msgstr "ta"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:985
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "te"
msgstr "te"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:987
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tg"
msgstr "tg"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:989
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "th"
msgstr "th"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:991
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tk"
msgstr "tk"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:993
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tn"
msgstr "tn"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:995
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tr"
msgstr "tr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:997
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "uk"
msgstr "uk"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:999
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ur"
msgstr "ur"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:1001
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "uz"
msgstr "uz"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:1003
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "vi"
msgstr "vi"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:1005
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "wo"
msgstr "wo"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:1007
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "yo"
msgstr "yo"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "zh"
msgstr "zh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "APL Keyboard Symbols"
msgstr "Клавіатурні символи APL"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Салішська кер-д’ален"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgstr "Німецька (американська клавіатура з німецькими літерами)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Kutenai"
msgstr "Кутенай"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Польська (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "apl"
msgstr "apl"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "kut"
msgstr "kut"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "shs"
msgstr "shs"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
#~ msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Англійська (камерунський qwerty)"
#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Французька (камерунська azerty)"
#~ msgid "German (qwerty)"
#~ msgstr "Німецька (qwerty)"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
#~ msgid "Meta on Left Ctrl"
#~ msgstr "Meta на лівій клавіші Ctrl"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Права Ctrl відповідає клавіші Menu"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Сингальська"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Афг"
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "Китайська (тибетська)"
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "Китайська (уйгурська)"
#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "Данська (Mac)"
#~ msgid "English (UK, Mac)"
#~ msgstr "Англійська (Великобританія, Mac)"
#~ msgid "Finnish (Mac)"
#~ msgstr "Фінська (Mac)"
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
#~ msgstr "Фінська (північно-саамська)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "Брит"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Німецька (румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Ірландська (огам)"
#~ msgid "Italian (Georgian)"
#~ msgstr "Італійська (грузинська)"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Курдська (Іран, латиниця alt-Q)"
#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Маорійська"
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
#~ msgstr "Норвезька (північно-саамська)"
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
#~ msgstr "Філіппінська (Дворак, байбаїн)"
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Португальська (nativo для есперанто)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська Dobruca-2 Q)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька F)"
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
#~ msgstr "Російська (чуваська)"
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Російська (калмицька)"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Російська (Комі)"
#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "Російська (М а р і )"
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Російська (осетинська, застаріла)"
#~ msgid "Russian (Serbian)"
#~ msgstr "Російська (сербська)"
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Російська (татарська)"
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "Російська (удмуртська)"
#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "Російська (якутська)"
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Іспанська (Mac)"
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
#~ msgstr "Шведська (північно-саамська)"
#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "Швейцарська"
#~ msgid "Swiss (legacy)"
#~ msgstr "Швейцарська (застаріла)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька F)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька F)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Q)"
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
#~ msgstr "Українська (стандартна RSTU на російській розкладці)"
#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"
#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
#~ msgid "APL"
#~ msgstr "APL"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Іран"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Литовська"
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "Литва — Дворака"
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Лит"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Румунська"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Рум"
#~ msgid "Rus"
#~ msgstr "Р о с "
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Росія"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Сербія"
#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "С р б "
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "США"