xenocara/dist/xkeyboard-config/po/lt.po

3077 lines
73 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009.
# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:13+0300\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Mažiau/Daugiau"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Senasis) alternatyvus"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Senasis) alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 klavišų suderinama"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais"
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Bankomato/telefono tipo"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer skreitinis kompiuteris"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas"
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Adding EuroSign to certain keys"
msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais"
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alb"
msgstr "Alb"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui Super funkciją"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+CapsLock"
msgstr "Alt+Didž"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Vald"
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Lyg2"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Tarpas"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative"
msgstr "Alternatyvus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Alternatyvus Rytų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Alternatyvus fonetinis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative international"
msgstr "Alternatyvus tarptautinis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternatyvus, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternatyvus, tik latin-9 simboliai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "And"
msgstr "And"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Bet kuris Win klavišas"
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Apostrofo (') variantas"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple skreitinis kompiuteris"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arm"
msgstr "Arm"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Armenia"
msgstr "Armėnija"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "Asturiškasis variantas su H ir L raidėmis su taškais apačioje"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus skreitinis kompiuteris"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Backslash"
msgstr "Kairinis brūkšnys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladešas"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirų"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belarus"
msgstr "Baltarusija"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalų"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengalų Probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik Latin-9"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bgd"
msgstr "Bgd"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Butanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Biblinė hebrajų (Tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Brailio terminalas"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Breton"
msgstr "Bretonų"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Btn"
msgstr "Btn"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Buckwalter"
msgstr "Bukvolterio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Bwa"
msgstr "Bwa"
#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "COD"
msgstr "COD"
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP"
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Can"
msgstr "Can"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock"
msgstr "Didžiosios raidės"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 pristabdo Didž veiimą"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "CapsLock is disabled"
msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Kataloniškasis variantas su L raide su tašku per vidurį"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedila"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Che"
msgstr "Che"
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokių"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "China"
msgstr "Kinija"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Chn"
msgstr "Chn"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Čiuvašų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Čiuvašų, lotyniški rašmenys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic"
msgstr "Klasikinis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Klasikinis Dvorako"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Classic, eliminate dead keys"
msgstr "Klasikinis, be tęsties klavišų"
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)"
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)"
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo demokratinė respublika"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją Win klavišams"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatija"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vald klavišo pozicija"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Vald+Lyg2"
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiriliškasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis"
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Kiriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Czechia"
msgstr "Čekija"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead acute"
msgstr "Tęsties klavišas dešininis kirtis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Tęsties klavišai kairinis ir dešininis kirčiai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:203
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Denmark"
msgstr "Danija"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorako"
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Dvorako (JK skyrybos ženklai)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
msgstr "Dvorako alternatyvus tarptautinis (be tęsties klavišų)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Dvorak international (with dead keys)"
msgstr "Dvorako tarptautinis (su tęsties ženklais)"
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo"
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eastern"
msgstr "Rytų"
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "English"
msgstr "Anglų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (USA International)"
msgstr "Anglų (JAV tarptautinis)"
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (USA Macintosh)"
msgstr "Anglų (JAV „Macintosh“)"
#: ../rules/base.xml.in.h:225
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonominis"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Est"
msgstr "Est"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estija"
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eth"
msgstr "Eth"
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended"
msgstr "Išplėstasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended - Winkeys"
msgstr "Išplėstasis „Windows“ išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Išplėstasis kairinis brūkšnys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "F raidės (F) variantas"
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farerai"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Finland"
msgstr "Suomija"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "France"
msgstr "Prancūzija"
#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Français (France Alternative)"
msgstr "Français (prancūziškas alternatyvus)"
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (legacy)"
msgstr "Prancūzų (senasis)"
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French Dvorak"
msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Prancūzų, su „Sun“ tęsties klavišais"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "Prancūzų, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Fro"
msgstr "Fro"
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "GILLBT"
msgstr "GILLBT"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzinų"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Vokiečių, su „Sun“ tęsties klavišais"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "Vokiečių, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Germany"
msgstr "Vokietija"
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Gin"
msgstr "Gin"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Grc"
msgstr "Grc"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Greece"
msgstr "Graikija"
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Guinea"
msgstr "Gvinėja"
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gurmukhi Jhelum"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)"
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šešioliktainė"
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindi Bolnagri"
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Wx"
msgstr "Hindi Wx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Homophonic"
msgstr "Homofoninė"
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hrv"
msgstr "Hrv"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO alternatyvusis"
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Include dead tilde"
msgstr "Tildė veikia kaip tęsties klavišas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "India"
msgstr "Indija"
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Tarptautinis (tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Tarptautinis (su tęsties klavišais)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutas"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iran"
msgstr "Iranas"
#: ../rules/base.xml.in.h:335
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iraq"
msgstr "Irakas"
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ireland"
msgstr "Airija"
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Israel"
msgstr "Izraelis"
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan"
msgstr "Japonija"
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)"
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai"
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukų"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubų"
#: ../rules/base.xml.in.h:354
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis"
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Ken"
msgstr "Ken"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti"
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kgz"
msgstr "Kgz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Komija"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Korėjos respublika"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Kutenajų"
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurdų, (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:372
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurdų, arabų-lotynų"
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizija"
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laos"
msgstr "Laosas"
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin"
msgstr "Lotyniškasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin American"
msgstr "Lotynų Amerika"
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY"
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Lotyniškasis QWERTY"
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin unicode"
msgstr "Lotyniškasis unikodinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos"
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis"
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
msgstr "Išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Kairysis Vald"
#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Lyg2"
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Kairysis Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left hand"
msgstr "Kairei rankai"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Dvorako kairiarankiams"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Senasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Senasis „Wang 724“"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Lka"
msgstr "Lka"
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)"
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Žemutinių sorbų"
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MNE"
msgstr "MNE"
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh (senasis)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "„Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "„Macintosh“, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Make CapsLock an additional Super"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalių"
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malajalių Lalitha"
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Mali"
msgstr "Malis"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Maorių"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Mdv"
msgstr "Mdv"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Mli"
msgstr "Mli"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Juodkalnija"
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Morocco"
msgstr "Marokas"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual"
msgstr "Daugiakalbis"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaras"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NLA"
msgstr "NLA"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo"
msgstr "Nativo"
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Nativo Esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr "Nativo JAV klaviatūroms"
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalas"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Nyderlandai"
#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "New phonetic"
msgstr "Naujasis fonetinis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Nga"
msgstr "Nga"
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami"
msgstr "Šiaurės samių"
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų"
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"
#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Npl"
msgstr "Npl"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NumLock"
msgstr "Skaitmenys"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Mac“ kompiuteryje"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Puštų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos"
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Očitarų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Orijų"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian"
msgstr "Osetinų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Osetinų (senasis)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
msgstr "Panonijos „Rusyn“ homofoninė"
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Puštų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi"
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Poland"
msgstr "Lenkija"
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Polytonic"
msgstr "Politoninis"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Dvorako programuotojų"
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "PrtSc"
msgstr "Sp"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dešinysis Vald"
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Lyg2"
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Dešinysis Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right hand"
msgstr "Dešinei rankai"
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Dvorako dešiniarankiams"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Rusų fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Rusų fonetinis Dvorako"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties klavišų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ScrollLock"
msgstr "Slinkti"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Šušvapų"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Sen"
msgstr "Sen"
#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Senegal"
msgstr "Senegaliečių"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbija"
#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift cancels CapsLock"
msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Lyg2 neatšaukia Skaitm veikimo, o įjungia trečiąjį lygį"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift+CapsLock"
msgstr "Lyg2+Didž"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Simple"
msgstr "Paprastasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakija"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovėnija"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "South Africa"
msgstr "Pietų Afrika"
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Pietų Uzbekijos"
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Spain"
msgstr "Ispanija"
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Standartinis (su cedila)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standartinis RSTU"
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo"
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Su „Sun“ tęsties klavišais"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sweden"
msgstr "Švedija"
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)"
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijos"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Sirijos fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilų"
#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
msgstr "Tamilų klaviatūra su skaitvardžiais"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamilų TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamilų TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamilų unikodinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Totorių"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telugų"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandas"
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiečių"
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh"
msgstr "Berberų"
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Berberų alternatyvusis"
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Berberų išplėstasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Berberų fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Tildės (~) variantas"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Tkm"
msgstr "Tkm"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Traditional phonetic"
msgstr "Tradicinis fonetinis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmėnistanas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)"
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Typewriter"
msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Typewriter, legacy"
msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas (senasis)"
#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Tza"
msgstr "Tza"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
msgstr "JAV Dvorako klaviatūra su CZ UCW palaikymu"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais"
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "US keyboard with Italian letters"
msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis"
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis"
#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "USA"
msgstr "JAV"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtų"
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "Jungtinė karalystė"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "Urdu, fonetinis"
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Bosniški dviraidžiai"
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Kroatiški dviraidžiai"
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Kampinės kabutės"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistanas"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamas"
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "„Wang 724“, AZERTY variantas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Western"
msgstr "Vakarietiškasis"
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winkeys"
msgstr "„Windows“ išdėstymas"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Su &lt;\\|&gt; klavišu"
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With guillemets"
msgstr "Su kampinėmis kabutėmis"
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutų"
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubų"
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos"
#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Zaf"
msgstr "Zaf"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty"
msgstr "AZERTY"
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty/digits"
msgstr "AZERTY/skaitmenys"
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "digits"
msgstr "skaitmenys"
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty"
msgstr "QWERTY"
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys"
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty/digits"
msgstr "QWERTY/skaitmenys"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwertz"
msgstr "QWERTZ"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinų"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)"
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "Įprastinė ACPI"
#~ msgid "Bhu"
#~ msgstr "Bhu"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Didžiosios raidės"
#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"
#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorako tarptautinis"
#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
#~ msgstr "Evdev valdoma klaviatūra"
#~ msgid "Gre"
#~ msgstr "Gre"
#~ msgid "Gui"
#~ msgstr "Gui"
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Lav"
#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Ekrano slinkimas"
#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "SrL"
#~ msgid "Baltic+"
#~ msgstr "Baltic+"
#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E (europinė)"
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro, Skaitmenų sritis"
#, fuzzy
#~ msgid "Standard Phonetic"
#~ msgstr "Urdu, fonetinis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Brazilų ABNT2"
#~ msgid "Japanese 106-key"
#~ msgstr "Japoniška 106 klavišų"
#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"
#~ msgid "Korean 106-key"
#~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų"
#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
#~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais dviraidžiais"
#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unikodinis"
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Slovėniški dviraidžiai"