bfae20612e
ok matthieu@
3024 lines
70 KiB
Plaintext
3024 lines
70 KiB
Plaintext
# Galician translations for xkeyboard-config package.
|
||
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
|
||
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 23:42+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: gl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:1
|
||
msgid "<Less/Greater>"
|
||
msgstr "<Menor que/Maior que>"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:2
|
||
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
|
||
msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:3
|
||
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
|
||
msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:4
|
||
msgid "(F)"
|
||
msgstr "(F)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:5
|
||
msgid "(Legacy) Alternative"
|
||
msgstr "(Herdado) Alternativa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:6
|
||
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
|
||
msgstr "(Herdado) Alternativa, teclas mortas de Sun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:7
|
||
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "(Herdado) Alternativa, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:8
|
||
msgid "101/104 key Compatible"
|
||
msgstr "101/104 teclas compatíbel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:9
|
||
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
|
||
msgstr "101/qwerty/coma/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:10
|
||
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "101/qwerty/coma/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:11
|
||
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
|
||
msgstr "101/qwerty/punto/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:12
|
||
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "101/qwerty/punto/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:13
|
||
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
|
||
msgstr "101/qwertz/coma/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:14
|
||
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "101/qwertz/coma/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:15
|
||
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
|
||
msgstr "101/qwertz/punto/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:16
|
||
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "101/qwertz/punto/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:17
|
||
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
|
||
msgstr "102/qwerty/coma/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:18
|
||
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "102/qwerty/coma/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:19
|
||
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
|
||
msgstr "102/qwerty/punto/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:20
|
||
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "102/qwerty/punto/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:21
|
||
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
|
||
msgstr "102/qwertz/coma/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:22
|
||
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "102/qwertz/coma/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:23
|
||
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
|
||
msgstr "102/qwertz/punto/Teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:24
|
||
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "102/qwertz/punto/Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:25
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:26
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr "4"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:27
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr "5"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:28
|
||
msgid "A4Tech KB-21"
|
||
msgstr "A4Tech KB-21"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:29
|
||
msgid "A4Tech KBS-8"
|
||
msgstr "A4Tech KBS-8"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:30
|
||
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
|
||
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:31
|
||
msgid "ATM/phone-style"
|
||
msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:32
|
||
msgid "Acer AirKey V"
|
||
msgstr "Acer AirKey V"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:33
|
||
msgid "Acer C300"
|
||
msgstr "Acer C300"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:34
|
||
msgid "Acer Ferrari 4000"
|
||
msgstr "Acer Ferrari 4000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:35
|
||
msgid "Acer Laptop"
|
||
msgstr "Portátil Acer"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:36
|
||
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
|
||
msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú."
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:37
|
||
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
|
||
msgstr "Engadir os tiles circunflexas do esperanto (supersigno)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:38
|
||
msgid "Adding EuroSign to certain keys"
|
||
msgstr "Engadir o símbolo do Euro a certas teclas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:39
|
||
msgid "Advance Scorpius KI"
|
||
msgstr "Advance Scorpius KI"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:40
|
||
msgid "Afg"
|
||
msgstr "Afg"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:41
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afganistán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:42
|
||
msgid "Akan"
|
||
msgstr "Akan"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:43
|
||
msgid "Alb"
|
||
msgstr "Alb"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:44
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albania"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:45
|
||
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
|
||
msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:46
|
||
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
|
||
msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:47
|
||
msgid "Alt+Caps Lock"
|
||
msgstr "Alt+Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:48
|
||
msgid "Alt+Ctrl"
|
||
msgstr "Alt+Ctrl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:49
|
||
msgid "Alt+Shift"
|
||
msgstr "Alt+Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:50
|
||
msgid "Alt+Space"
|
||
msgstr "Alt+Espacio"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:51
|
||
msgid "Alt-Q"
|
||
msgstr "Alt-Q"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:52
|
||
msgid "Alt/Win key behavior"
|
||
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:53
|
||
msgid "Alternative"
|
||
msgstr "Alternativa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:54
|
||
msgid "Alternative Eastern"
|
||
msgstr "Alternativa oriental"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:55
|
||
msgid "Alternative Phonetic"
|
||
msgstr "Alternativa fonética"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:56
|
||
msgid "Alternative international"
|
||
msgstr "Alternativa internacional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:57
|
||
msgid "Alternative, Sun dead keys"
|
||
msgstr "Alternativa, teclas mortas de Sun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:58
|
||
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Alternativa, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:59
|
||
msgid "Alternative, latin-9 only"
|
||
msgstr "Alternativa, só latin-9"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:60
|
||
msgid "And"
|
||
msgstr "And"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:61
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:62
|
||
msgid "Any Alt key"
|
||
msgstr "Calquera tecla Alt"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:63
|
||
msgid "Any Win key"
|
||
msgstr "Calquera tecla Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:64
|
||
msgid "Any Win key (while pressed)"
|
||
msgstr "Calquera tecla Windows (ao pulsala)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:65
|
||
msgid "Apostrophe (') variant"
|
||
msgstr "Variante apóstrofo (')"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:66
|
||
msgid "Apple"
|
||
msgstr "Apple"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:67
|
||
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
|
||
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:68
|
||
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
|
||
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:69
|
||
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
|
||
msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:70
|
||
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
|
||
msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:71
|
||
msgid "Apple Laptop"
|
||
msgstr "Portátil Apple"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:72
|
||
msgid "Ara"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:73
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Árabe"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:74
|
||
msgid "Arm"
|
||
msgstr "Arm"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:75
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armenia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:76
|
||
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
|
||
msgstr "Variante asturiana con H de medio punto e L de medio punto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:77
|
||
msgid "Asus Laptop"
|
||
msgstr "Portátil Asus"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:78
|
||
msgid "At bottom left"
|
||
msgstr "Na parte inferior esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:79
|
||
msgid "At left of 'A'"
|
||
msgstr "Á esquerda do «A»"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:80
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Austria"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:81
|
||
msgid "Aut"
|
||
msgstr "Aut"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:82
|
||
msgid "Avatime"
|
||
msgstr "Avatime"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:83
|
||
msgid "Aze"
|
||
msgstr "Aze"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:84
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Azerbaixán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:85
|
||
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:86
|
||
msgid "BTC 5090"
|
||
msgstr "BTC 5090"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:87
|
||
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
|
||
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:88
|
||
msgid "BTC 5126T"
|
||
msgstr "BTC 5126T"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:89
|
||
msgid "BTC 6301URF"
|
||
msgstr "BTC 6301URF"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:90
|
||
msgid "BTC 9000"
|
||
msgstr "BTC 9000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:91
|
||
msgid "BTC 9000A"
|
||
msgstr "BTC 9000A"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:92
|
||
msgid "BTC 9001AH"
|
||
msgstr "BTC 9001AH"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:93
|
||
msgid "BTC 9019U"
|
||
msgstr "BTC 9019U"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:94
|
||
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
|
||
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:95
|
||
msgid "Backslash"
|
||
msgstr "Contrabarra"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:96
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladesh"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:97
|
||
msgid "Bashkirian"
|
||
msgstr "Bashkiriano"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:98
|
||
msgid "Bel"
|
||
msgstr "Bel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:99
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Bielorusia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:100
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Bélxica"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:101
|
||
msgid "BenQ X-Touch"
|
||
msgstr "BenQ X-Touch"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:102
|
||
msgid "BenQ X-Touch 730"
|
||
msgstr "BenQ X-Touch 730"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:103
|
||
msgid "BenQ X-Touch 800"
|
||
msgstr "BenQ X-Touch 800"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:104
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr "Bengalí"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:105
|
||
msgid "Bengali Probhat"
|
||
msgstr "Probhat Bengalí"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:106
|
||
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
|
||
msgstr "Bepo, ergonómico, forma Dvorak"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:107
|
||
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
|
||
msgstr "Bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:108
|
||
msgid "Bgd"
|
||
msgstr "Bgd"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:109
|
||
msgid "Bgr"
|
||
msgstr "Bgr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:110
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bhután"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:111
|
||
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
|
||
msgstr "Hebreo bíblico (Tiro)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:112
|
||
msgid "Bih"
|
||
msgstr "Bih"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:113
|
||
msgid "Blr"
|
||
msgstr "Blr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:114
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnia e Herzegovina"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:115
|
||
msgid "Both Alt keys together"
|
||
msgstr "Ámbalas teclas Alt xuntas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:116
|
||
msgid "Both Ctrl keys together"
|
||
msgstr "Ámbalas teclas Ctrl xuntas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:117
|
||
msgid "Both Shift keys together"
|
||
msgstr "Ámbalas teclas «Maiús» xuntas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:118
|
||
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
|
||
msgstr "Ámbalas teclas «Maiús» xuntas trocan o Bloqueo de maiúsculas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:119
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:120
|
||
msgid "Bra"
|
||
msgstr "Bra"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:121
|
||
msgid "Braille"
|
||
msgstr "Braille"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:122
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brasil"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:123
|
||
msgid "Breton"
|
||
msgstr "Bretón"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:124
|
||
msgid "Brl"
|
||
msgstr "Brl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:125
|
||
msgid "Brother Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Brother Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:126
|
||
msgid "Btn"
|
||
msgstr "Btn"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:127
|
||
msgid "Buckwalter"
|
||
msgstr "Buckwalter"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:128
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgaria"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:129
|
||
msgid "Bwa"
|
||
msgstr "Bwa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:130
|
||
msgid "COD"
|
||
msgstr "COD"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:131
|
||
msgid "CRULP"
|
||
msgstr "CRULP"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:132
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Camboya"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:133
|
||
msgid "Can"
|
||
msgstr "Can"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:134
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canadá"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:135
|
||
msgid "Caps Lock"
|
||
msgstr "Bloqueo de maiúsculas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:136
|
||
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
|
||
msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq Maiús (á última disposición)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:137
|
||
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
|
||
msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:138
|
||
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
|
||
msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; May¡iús «pausa» Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:139
|
||
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
|
||
msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta a Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:140
|
||
msgid "Caps Lock is disabled"
|
||
msgstr "Bloq Maiús está desactivado"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:141
|
||
msgid "Caps Lock key behavior"
|
||
msgstr "Comportameento de Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:142
|
||
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
|
||
msgstr "Bloq Maiús cambia Maiús de forma que todas as teclas están afectadas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:143
|
||
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
|
||
msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:144
|
||
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
|
||
msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «pausa» o Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:145
|
||
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
|
||
msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:146
|
||
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
|
||
msgstr "Variante catalana con L de medio punto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:147
|
||
msgid "Cedilla"
|
||
msgstr "Cedilla"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:148
|
||
msgid "Che"
|
||
msgstr "Che"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:149
|
||
msgid "Cherokee"
|
||
msgstr "Cherokee"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:150
|
||
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
|
||
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:151
|
||
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
|
||
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:152
|
||
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
|
||
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opción alternativa)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:153
|
||
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
|
||
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:154
|
||
msgid "Cherry CyMotion Expert"
|
||
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:155
|
||
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
|
||
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:156
|
||
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
|
||
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:157
|
||
msgid "Chicony Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:158
|
||
msgid "Chicony KB-9885"
|
||
msgstr "Chicony KB-9885"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:159
|
||
msgid "Chicony KU-0108"
|
||
msgstr "Chicony KU-0108"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:160
|
||
msgid "Chicony KU-0420"
|
||
msgstr "Chicony KU-0420"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:161
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "China"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:162
|
||
msgid "Chn"
|
||
msgstr "Chn"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:163
|
||
msgid "Chuvash"
|
||
msgstr "Chuvash"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:164
|
||
msgid "Chuvash Latin"
|
||
msgstr "Chuvash latino"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:165
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Clásico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:166
|
||
msgid "Classic Dvorak"
|
||
msgstr "Dvorak clásico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:167
|
||
msgid "Classic, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Clásico, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:168
|
||
msgid "Classmate PC"
|
||
msgstr "Classmate PC"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:169
|
||
msgid "CloGaelach"
|
||
msgstr "CloGaelach"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:170
|
||
msgid "Colemak"
|
||
msgstr "Colemak"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:171
|
||
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
|
||
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:172
|
||
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
|
||
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 teclas)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:173
|
||
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
|
||
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 teclas)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:174
|
||
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
|
||
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 teclas)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:175
|
||
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
|
||
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:176
|
||
msgid "Compose key position"
|
||
msgstr "Posición da tecla Compoñer"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:177
|
||
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
|
||
msgstr "Congo, República Democrática do"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:178
|
||
msgid "Control + Alt + Backspace"
|
||
msgstr "Control + Alt + Retroceso"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:179
|
||
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
|
||
msgstr "Control está asignada ás teclas Alt, Alt está mapeado ás teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:180
|
||
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
|
||
msgstr "Control está asignada ás teclas Windows (e as teclas Ctrl usuais)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:181
|
||
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
|
||
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:182
|
||
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
|
||
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-1 Q)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:183
|
||
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
|
||
msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca-2 Q)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:184
|
||
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
|
||
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:185
|
||
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
|
||
msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:186
|
||
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
|
||
msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:187
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Croacia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:188
|
||
msgid "Ctrl key position"
|
||
msgstr "Posición da tecla Ctrl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:189
|
||
msgid "Ctrl+Shift"
|
||
msgstr "Ctrl+Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:190
|
||
msgid "Cyrillic"
|
||
msgstr "Cirílico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:191
|
||
msgid "Cyrillic with guillemets"
|
||
msgstr "Cirílico con guillemots"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:192
|
||
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
|
||
msgstr "Cirílico, Z e ZHE intercambiados"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:193
|
||
msgid "Cze"
|
||
msgstr "Che"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:194
|
||
msgid "Czechia"
|
||
msgstr "Chequia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:195
|
||
msgid "DOS"
|
||
msgstr "DOS"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:196
|
||
msgid "DTK2000"
|
||
msgstr "DTK2000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:197
|
||
msgid "Dead acute"
|
||
msgstr "Acento morto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:198
|
||
msgid "Dead grave acute"
|
||
msgstr "Acento grave morto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:199
|
||
msgid "Default numeric keypad keys"
|
||
msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:200
|
||
msgid "Dell"
|
||
msgstr "Dell"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:201
|
||
msgid "Dell 101-key PC"
|
||
msgstr "Dell PC 101 teclas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:202
|
||
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
|
||
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:203
|
||
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
|
||
msgstr "Portátil Dell/notebook Precision M series"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:204
|
||
msgid "Dell Latitude series laptop"
|
||
msgstr "Portátil Dell Latitude"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:205
|
||
msgid "Dell Precision M65"
|
||
msgstr "Dell Precision M65"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:206
|
||
msgid "Dell SK-8125"
|
||
msgstr "Dell SK-8125"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:207
|
||
msgid "Dell SK-8135"
|
||
msgstr "Dell SK-8135"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:208
|
||
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
|
||
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:209
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Dinamarca"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:210
|
||
msgid "Deu"
|
||
msgstr "Deu"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:211
|
||
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
|
||
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:212
|
||
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
|
||
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:213
|
||
msgid "Dnk"
|
||
msgstr "Dnk"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:214
|
||
msgid "Dvorak"
|
||
msgstr "Dvorak"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:215
|
||
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
|
||
msgstr "Dvorak (puntuación de RU)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:216
|
||
msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
|
||
msgstr "Alternativa dvorak internacional (sin teclas muertas)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:217
|
||
msgid "Dvorak international (with dead keys)"
|
||
msgstr "Dvorak internacional (con teclas muertas)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:218
|
||
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
|
||
msgstr "Dvorak, comillas polacas en la tecla 1"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:219
|
||
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
|
||
msgstr "Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:220
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "E"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:221
|
||
msgid "Eastern"
|
||
msgstr "Oriental"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:222
|
||
msgid "Eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:223
|
||
msgid "Enable extra typographic characters"
|
||
msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:224
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Inglés"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:225
|
||
msgid "English (USA International)"
|
||
msgstr "Inglés (EE. UU. internacional)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:226
|
||
msgid "English (USA Macintosh)"
|
||
msgstr "Inglés (EE. UU. Macintosh)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:227
|
||
msgid "Ennyah DKB-1008"
|
||
msgstr "Ennyah DKB-1008"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:228
|
||
msgid "Enter on keypad"
|
||
msgstr "Intro en el teclado numérico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:229
|
||
msgid "Epo"
|
||
msgstr "Epo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:230
|
||
msgid "Ergonomic"
|
||
msgstr "Ergonómico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:231
|
||
msgid "Esp"
|
||
msgstr "Esp"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:232
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Esperanto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:233
|
||
msgid "Est"
|
||
msgstr "Est"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:234
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estonia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:235
|
||
msgid "Eth"
|
||
msgstr "Eth"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:236
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopía"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:237
|
||
msgid "Everex STEPnote"
|
||
msgstr "Everex STEPnote"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:238
|
||
msgid "Ewe"
|
||
msgstr "Ewe"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:239
|
||
msgid "Extended"
|
||
msgstr "Extendido"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:240
|
||
msgid "Extended - Winkeys"
|
||
msgstr "Estendido - teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:241
|
||
msgid "Extended Backslash"
|
||
msgstr "Contrabarra estendida"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:242
|
||
msgid "F-letter (F) variant"
|
||
msgstr "Variante de letra F (F)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:243
|
||
msgid "FL90"
|
||
msgstr "FL90"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:244
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Illas Feroe"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:245
|
||
msgid "Fin"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:246
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finlandia"
|
||
|
||
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
|
||
#. The description needs to be rewritten
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:249
|
||
msgid "Four-level key with abstract separators"
|
||
msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstratos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:250
|
||
msgid "Four-level key with comma"
|
||
msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:251
|
||
msgid "Four-level key with dot"
|
||
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:252
|
||
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
|
||
msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:253
|
||
msgid "Four-level key with momayyez"
|
||
msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:254
|
||
msgid "Fra"
|
||
msgstr "Fra"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:255
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Francia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:256
|
||
msgid "Français (France Alternative)"
|
||
msgstr "Francés (alternativa francesa)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:257
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francés"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:258
|
||
msgid "French (Macintosh)"
|
||
msgstr "Francés (Macintosh)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:259
|
||
msgid "French (legacy)"
|
||
msgstr "Francés (heredado)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:260
|
||
msgid "French Dvorak"
|
||
msgstr "Francés Dvorak"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:261
|
||
msgid "French, Sun dead keys"
|
||
msgstr "Francés, teclas mortas Sun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:262
|
||
msgid "French, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Francés, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:263
|
||
msgid "Fro"
|
||
msgstr "Fro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:264
|
||
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
|
||
msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:265
|
||
msgid "Fula"
|
||
msgstr "Fula"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:266
|
||
msgid "GBr"
|
||
msgstr "GBr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:267
|
||
msgid "GILLBT"
|
||
msgstr "GILLBT"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:268
|
||
msgid "Ga"
|
||
msgstr "Ga"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:269
|
||
msgid "Generic 101-key PC"
|
||
msgstr "PC xenérico 101 teclas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:270
|
||
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
|
||
msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:271
|
||
msgid "Generic 104-key PC"
|
||
msgstr "PC xenérico 104 teclas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:272
|
||
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
|
||
msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:273
|
||
msgid "Genius Comfy KB-12e"
|
||
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:274
|
||
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
|
||
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:275
|
||
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
|
||
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:276
|
||
msgid "Genius KB-19e NB"
|
||
msgstr "Genius KB-19e NB"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:277
|
||
msgid "Genius KKB-2050HS"
|
||
msgstr "Genius KKB-2050HS"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:278
|
||
msgid "Geo"
|
||
msgstr "Geo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:279
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Xeorxia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:280
|
||
msgid "Georgian"
|
||
msgstr "Xeorxiano"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:281
|
||
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
|
||
msgstr "AZERTY Tskapo xeorxiano"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:282
|
||
msgid "German (Macintosh)"
|
||
msgstr "Alemán (Macintosh)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:283
|
||
msgid "German, Sun dead keys"
|
||
msgstr "Alemán, teclas mortas Sun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:284
|
||
msgid "German, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Alemán, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:285
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Alemaña"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:286
|
||
msgid "Gha"
|
||
msgstr "Gha"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:287
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:288
|
||
msgid "Gin"
|
||
msgstr "Gin"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:289
|
||
msgid "Grc"
|
||
msgstr "Grc"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:290
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Grecia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:291
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:292
|
||
msgid "Gujarati"
|
||
msgstr "Guxarati"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:293
|
||
msgid "Gurmukhi"
|
||
msgstr "Gurmukhi"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:294
|
||
msgid "Gurmukhi Jhelum"
|
||
msgstr "Gurmukhi Jhelum"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:295
|
||
msgid "Gyration"
|
||
msgstr "Gyration"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:296
|
||
msgid "Happy Hacking Keyboard"
|
||
msgstr "Teclado Happy Hacking"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:297
|
||
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
|
||
msgstr "Teclado Happy Hacking para Mac"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:298
|
||
msgid "Hausa"
|
||
msgstr "Hausa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:299
|
||
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Teclado Hewlett-Packard Internet"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:300
|
||
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:301
|
||
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:302
|
||
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:303
|
||
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:304
|
||
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:305
|
||
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:306
|
||
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:307
|
||
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:308
|
||
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:309
|
||
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:310
|
||
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
|
||
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:311
|
||
msgid "Hexadecimal"
|
||
msgstr "Hexadecimal"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:312
|
||
msgid "Hindi Bolnagri"
|
||
msgstr "Hindi Bolnagri"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:313
|
||
msgid "Hindi Wx"
|
||
msgstr "Hindi Wx"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:314
|
||
msgid "Homophonic"
|
||
msgstr "Homofónico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:315
|
||
msgid "Honeywell Euroboard"
|
||
msgstr "Honeywell Euroboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:316
|
||
msgid "Hrv"
|
||
msgstr "Hrv"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:317
|
||
msgid "Hun"
|
||
msgstr "Hun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:318
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Hungría"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:319
|
||
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
|
||
msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:320
|
||
msgid "IBM (LST 1205-92)"
|
||
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:321
|
||
msgid "IBM Rapid Access"
|
||
msgstr "IBM Rapid Access"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:322
|
||
msgid "IBM Rapid Access II"
|
||
msgstr "IBM Rapid Access II"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:323
|
||
msgid "IBM Space Saver"
|
||
msgstr "IBM Space Saver"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:324
|
||
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
|
||
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:325
|
||
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
|
||
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:326
|
||
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
|
||
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:327
|
||
msgid "ISO Alternate"
|
||
msgstr "Alternativa ISO"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:328
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Islandia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:329
|
||
msgid "Igbo"
|
||
msgstr "Igbo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:330
|
||
msgid "Include dead tilde"
|
||
msgstr "Incluír tilde morta"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:331
|
||
msgid "Ind"
|
||
msgstr "Ind"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:332
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "India"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:333
|
||
msgid "International (AltGr dead keys)"
|
||
msgstr "Internacional (con teclas mortas AltGr)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:334
|
||
msgid "International (with dead keys)"
|
||
msgstr "Internacional (con teclas mortas)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:335
|
||
msgid "Inuktitut"
|
||
msgstr "Inuktitut"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Irán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:337
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Iraq"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:338
|
||
msgid "Ireland"
|
||
msgstr "Irlanda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:339
|
||
msgid "Irl"
|
||
msgstr "Irl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:340
|
||
msgid "Irn"
|
||
msgstr "Irn"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:341
|
||
msgid "Irq"
|
||
msgstr "Irq"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:342
|
||
msgid "Isl"
|
||
msgstr "Isl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:343
|
||
msgid "Isr"
|
||
msgstr "Isr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:344
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:345
|
||
msgid "Ita"
|
||
msgstr "Ita"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:346
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:347
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Xapón"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:348
|
||
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
|
||
msgstr "Xapón (Series PC-98xx)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:349
|
||
msgid "Japanese keyboard options"
|
||
msgstr "Opcións de teclado xaponés"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:350
|
||
msgid "Jpn"
|
||
msgstr "Xpn"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:351
|
||
msgid "Kalmyk"
|
||
msgstr "Calmuco"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:352
|
||
msgid "Kana"
|
||
msgstr "Kana"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:353
|
||
msgid "Kana Lock key is locking"
|
||
msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:354
|
||
msgid "Kannada"
|
||
msgstr "Kannada"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:355
|
||
msgid "Kashubian"
|
||
msgstr "Casubio"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:356
|
||
msgid "Kaz"
|
||
msgstr "Kaz"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:357
|
||
msgid "Kazakh with Russian"
|
||
msgstr "Kazaxo con ruso"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:358
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kazajstán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:359
|
||
msgid "Ken"
|
||
msgstr "Ken"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:360
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:361
|
||
msgid "Key sequence to kill the X server"
|
||
msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:362
|
||
msgid "Key to choose 3rd level"
|
||
msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:363
|
||
msgid "Key to choose 5th level"
|
||
msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:364
|
||
msgid "Key(s) to change layout"
|
||
msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:365
|
||
msgid "Keytronic FlexPro"
|
||
msgstr "Keytronic FlexPro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:366
|
||
msgid "Kgz"
|
||
msgstr "Kgz"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:367
|
||
msgid "Khm"
|
||
msgstr "Khm"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:368
|
||
msgid "Kikuyu"
|
||
msgstr "Kikuyu"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:369
|
||
msgid "Kinesis"
|
||
msgstr "Kinesis"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:370
|
||
msgid "Komi"
|
||
msgstr "Komi"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:371
|
||
msgid "Kor"
|
||
msgstr "Kor"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:372
|
||
msgid "Korea, Republic of"
|
||
msgstr "Corea, República de"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:373
|
||
msgid "Ktunaxa"
|
||
msgstr "Kutenai"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:374
|
||
msgid "Kurdish, (F)"
|
||
msgstr "Kurdo, (F)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:375
|
||
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
|
||
msgstr "Kurdo, arábigolatino"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:376
|
||
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
|
||
msgstr "Kurdo, Latino Alt-Q"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:377
|
||
msgid "Kurdish, Latin Q"
|
||
msgstr "Kurdo, Latino Q"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:378
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kirgizstán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:379
|
||
msgid "LAm"
|
||
msgstr "LAm"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:380
|
||
msgid "LEKP"
|
||
msgstr "LEKP"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:381
|
||
msgid "LEKPa"
|
||
msgstr "LEKPa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:382
|
||
msgid "Lao"
|
||
msgstr "Lao"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:383
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:384
|
||
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
|
||
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:385
|
||
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:386
|
||
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
|
||
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:387
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "Latino"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:388
|
||
msgid "Latin American"
|
||
msgstr "Latino américa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:389
|
||
msgid "Latin Unicode"
|
||
msgstr "Latino Unicode"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:390
|
||
msgid "Latin Unicode qwerty"
|
||
msgstr "Latino Unicode qwerty"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:391
|
||
msgid "Latin qwerty"
|
||
msgstr "Latino qwerty"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:392
|
||
msgid "Latin unicode"
|
||
msgstr "Latino unicode"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:393
|
||
msgid "Latin unicode qwerty"
|
||
msgstr "Latino unicode qwerty"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:394
|
||
msgid "Latin with guillemets"
|
||
msgstr "Latino con guillemots"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:395
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Letonia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:396
|
||
msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
|
||
msgstr "Cambio de distribución na tecla multiplicar/dividir"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:397
|
||
msgid "Left Alt"
|
||
msgstr "Alt esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:398
|
||
msgid "Left Alt (while pressed)"
|
||
msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:399
|
||
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
|
||
msgstr "Alt esquerda está cambiada con Windows esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:400
|
||
msgid "Left Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:401
|
||
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
|
||
msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:402
|
||
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
|
||
msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:403
|
||
msgid "Left Shift"
|
||
msgstr "Maiús esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:404
|
||
msgid "Left Win"
|
||
msgstr "Win esquerda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:405
|
||
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
|
||
msgstr "Win esquerda (á primeira disposición), Win/Menu dereita (á última disposición)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:406
|
||
msgid "Left Win (while pressed)"
|
||
msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:407
|
||
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
|
||
msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:408
|
||
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
|
||
msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:409
|
||
msgid "Left hand"
|
||
msgstr "Zurdo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:410
|
||
msgid "Left handed Dvorak"
|
||
msgstr "Dvorak para zurdos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:411
|
||
msgid "Legacy"
|
||
msgstr "Herdado"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:412
|
||
msgid "Legacy Wang 724"
|
||
msgstr "Wang 724 herdado"
|
||
|
||
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:414
|
||
msgid "Legacy key with comma"
|
||
msgstr "Tecla herdada con coma"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:415
|
||
msgid "Legacy key with dot"
|
||
msgstr "Tecla herdada con punto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:416
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Lituania"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:417
|
||
msgid "Lka"
|
||
msgstr "Lka"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:418
|
||
msgid "Logitech Access Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Access Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:419
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:420
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:421
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:422
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:423
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:424
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:425
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:426
|
||
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:427
|
||
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
|
||
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:428
|
||
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
|
||
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:429
|
||
msgid "Logitech Generic Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:430
|
||
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:431
|
||
msgid "Logitech Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:432
|
||
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:433
|
||
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:434
|
||
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:435
|
||
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:436
|
||
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:437
|
||
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
|
||
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:438
|
||
msgid "Logitech iTouch"
|
||
msgstr "Logitech iTouch"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:439
|
||
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
|
||
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:440
|
||
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
|
||
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:441
|
||
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
|
||
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:442
|
||
msgid "Lower Sorbian"
|
||
msgstr "Baixo sorbio"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:443
|
||
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
|
||
msgstr "Baixo sorbio (qwertz)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:444
|
||
msgid "Ltu"
|
||
msgstr "Ltu"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:445
|
||
msgid "Lva"
|
||
msgstr "Lva"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:446
|
||
msgid "MESS"
|
||
msgstr "MESS"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:447
|
||
msgid "MNE"
|
||
msgstr "MNE"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:448
|
||
msgid "MacBook/MacBook Pro"
|
||
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:449
|
||
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
|
||
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:450
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Macedonia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:451
|
||
msgid "Macintosh"
|
||
msgstr "Macintosh"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:452
|
||
msgid "Macintosh (International)"
|
||
msgstr "Macintosh (Internacional)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:453
|
||
msgid "Macintosh Old"
|
||
msgstr "Macintosh antigo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:454
|
||
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
|
||
msgstr "Macintosh, teclas mortas Sun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:455
|
||
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Macintosh, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:456
|
||
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
|
||
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:457
|
||
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
|
||
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:458
|
||
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
|
||
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Esc adicional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:459
|
||
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
|
||
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Hyper adicional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:460
|
||
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
|
||
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:461
|
||
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
|
||
msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:462
|
||
msgid "Malayalam"
|
||
msgstr "Malayalam"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:463
|
||
msgid "Malayalam Lalitha"
|
||
msgstr "Malayalam Lalitha"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:464
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldivas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:465
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Malí"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:466
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:467
|
||
msgid "Maltese keyboard with US layout"
|
||
msgstr "Teclado maltés con disposición EE. UU."
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:468
|
||
msgid "Mao"
|
||
msgstr "Mao"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:469
|
||
msgid "Maori"
|
||
msgstr "Maorí"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:470
|
||
msgid "Mdv"
|
||
msgstr "Mdv"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:471
|
||
msgid "Memorex MX1998"
|
||
msgstr "Memorex MX1998"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:472
|
||
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
|
||
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:473
|
||
msgid "Memorex MX2750"
|
||
msgstr "Memorex MX2750"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:474
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menu"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:475
|
||
msgid "Meta is mapped to Left Win"
|
||
msgstr "Meta está asignada á tecla Windows izquierda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:476
|
||
msgid "Meta is mapped to Win keys"
|
||
msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:477
|
||
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
|
||
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:478
|
||
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:479
|
||
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
|
||
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sueco"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:480
|
||
msgid "Microsoft Natural"
|
||
msgstr "Microsoft Natural"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:481
|
||
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
|
||
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:482
|
||
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
||
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:483
|
||
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
|
||
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:484
|
||
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
||
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:485
|
||
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
|
||
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:486
|
||
msgid "Microsoft Office Keyboard"
|
||
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:487
|
||
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
|
||
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:488
|
||
msgid "Miscellaneous compatibility options"
|
||
msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidade"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:489
|
||
msgid "Mkd"
|
||
msgstr "Mkd"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:490
|
||
msgid "Mli"
|
||
msgstr "Mli"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:491
|
||
msgid "Mlt"
|
||
msgstr "Mlt"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:492
|
||
msgid "Mmr"
|
||
msgstr "Mmr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:493
|
||
msgid "Mng"
|
||
msgstr "Mng"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:494
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:495
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:496
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Marruecos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:497
|
||
msgid "Multilingual"
|
||
msgstr "Multilingüe"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:498
|
||
msgid "Multilingual, first part"
|
||
msgstr "Multilingüe, primeira parte"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:499
|
||
msgid "Multilingual, second part"
|
||
msgstr "Multilingüe, segunda parte"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:500
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Myanmar"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:501
|
||
msgid "NICOLA-F style Backspace"
|
||
msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:502
|
||
msgid "NLA"
|
||
msgstr "NLA"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:503
|
||
msgid "Nativo"
|
||
msgstr "Nativo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:504
|
||
msgid "Nativo for Esperanto"
|
||
msgstr "Nativo para Esperanto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:505
|
||
msgid "Nativo for USA keyboards"
|
||
msgstr "Nativo para teclados de EE. UU."
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:506
|
||
msgid "Neo 2"
|
||
msgstr "Neo 2"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:507
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:508
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Holanda"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:509
|
||
msgid "New phonetic"
|
||
msgstr "Fonético novo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:510
|
||
msgid "Nga"
|
||
msgstr "Nga"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:511
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:512
|
||
msgid "Nld"
|
||
msgstr "Nld"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:513
|
||
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:514
|
||
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:515
|
||
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espazo estreito non separábel o sexto nivel (a través de Ctrl+Maiús)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:516
|
||
msgid "Non-breakable space character at second level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no segundo nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:517
|
||
msgid "Non-breakable space character at third level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:518
|
||
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:519
|
||
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, carácter de espazo estreito non separábel no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:520
|
||
msgid "Nor"
|
||
msgstr "Nor"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:521
|
||
msgid "Northern Saami"
|
||
msgstr "Saami do norte"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:522
|
||
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Saami do norte, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:523
|
||
msgid "Northgate OmniKey 101"
|
||
msgstr "Northgate OmniKey 101"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:524
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Noruega"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:525
|
||
msgid "Npl"
|
||
msgstr "Npl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:526
|
||
msgid "Num Lock"
|
||
msgstr "Bloq Num"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:527
|
||
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
|
||
msgstr "Comportamento da tecla Supr do teclado numérico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:528
|
||
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
|
||
msgstr "As teclas do teclado numérico funcionan como nun Mac"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:529
|
||
msgid "Numeric keypad layout selection"
|
||
msgstr "Selección de distribución de teclado numérico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:530
|
||
msgid "OADG 109A"
|
||
msgstr "OADG 109A"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:531
|
||
msgid "OLPC"
|
||
msgstr "OLPC"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:532
|
||
msgid "OLPC Dari"
|
||
msgstr "OLPC Dari"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:533
|
||
msgid "OLPC Pashto"
|
||
msgstr "OLPC Pashto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:534
|
||
msgid "OLPC Southern Uzbek"
|
||
msgstr "OLPC uzbeco do sur"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:535
|
||
msgid "Occitan"
|
||
msgstr "Occitano"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:536
|
||
msgid "Ogham"
|
||
msgstr "Ogham"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:537
|
||
msgid "Ogham IS434"
|
||
msgstr "Ogham IS434"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:538
|
||
msgid "Oriya"
|
||
msgstr "Orixa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:539
|
||
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
|
||
msgstr "Teclado Oretec MCK-800 MM/Internet"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:540
|
||
msgid "Ossetian"
|
||
msgstr "Osetio"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:541
|
||
msgid "Ossetian, Winkeys"
|
||
msgstr "Osetio, teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:542
|
||
msgid "Ossetian, legacy"
|
||
msgstr "Osetio, herdado"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:543
|
||
msgid "PC-98xx Series"
|
||
msgstr "PC-98xx Series"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:544
|
||
msgid "Pak"
|
||
msgstr "Pak"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:545
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:546
|
||
msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
|
||
msgstr "Rusino de Panonia homofónico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:547
|
||
msgid "Pashto"
|
||
msgstr "Pashto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:548
|
||
msgid "Pattachote"
|
||
msgstr "Pattachote"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:549
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Pausa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:550
|
||
msgid "Persian, with Persian Keypad"
|
||
msgstr "Persa con teclado numérico persa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:551
|
||
msgid "Phonetic"
|
||
msgstr "Fonético"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:552
|
||
msgid "Phonetic Winkeys"
|
||
msgstr "Teclas Windows fonéticas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:553
|
||
msgid "Pol"
|
||
msgstr "Pol"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:554
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polonia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:555
|
||
msgid "Polytonic"
|
||
msgstr "Politónico"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:556
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugal"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:557
|
||
msgid "Probhat"
|
||
msgstr "Probhat"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:558
|
||
msgid "Programmer Dvorak"
|
||
msgstr "Dvorak de programador"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:559
|
||
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
|
||
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:560
|
||
msgid "Prt"
|
||
msgstr "Prt"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:561
|
||
msgid "PrtSc"
|
||
msgstr "PrtSc"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:562
|
||
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
|
||
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:563
|
||
msgid "Right Alt"
|
||
msgstr "Alt dereito"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:564
|
||
msgid "Right Alt (while pressed)"
|
||
msgstr "Alt dereito (mentres está premido)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:565
|
||
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
|
||
msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:566
|
||
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
|
||
msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:567
|
||
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
|
||
msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:568
|
||
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
|
||
msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita é tecla Multi"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:569
|
||
msgid "Right Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl dereito"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:570
|
||
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
|
||
msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:571
|
||
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
|
||
msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:572
|
||
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
|
||
msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:573
|
||
msgid "Right Shift"
|
||
msgstr "Maiús dereito"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:574
|
||
msgid "Right Win"
|
||
msgstr "Windows dereito"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:575
|
||
msgid "Right Win (while pressed)"
|
||
msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:576
|
||
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
|
||
msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:577
|
||
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
|
||
msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:578
|
||
msgid "Right hand"
|
||
msgstr "Diestro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:579
|
||
msgid "Right handed Dvorak"
|
||
msgstr "Dvorak diestro"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:580
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Rumanía"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:581
|
||
msgid "Romanian keyboard with German letters"
|
||
msgstr "Teclado rumano con letras alemanas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:582
|
||
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:583
|
||
msgid "Rou"
|
||
msgstr "Rou"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:584
|
||
msgid "Rus"
|
||
msgstr "Rus"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:585
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Rusia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:586
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Ruso"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:587
|
||
msgid "Russian phonetic"
|
||
msgstr "Ruso fonético"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:588
|
||
msgid "Russian phonetic Dvorak"
|
||
msgstr "Dvorak ruso fonético "
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:589
|
||
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
|
||
msgstr "Ruso fonético, eliminar teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:590
|
||
msgid "Russian with Kazakh"
|
||
msgstr "Ruso con kazaxo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:591
|
||
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
|
||
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:592
|
||
msgid "SK-1300"
|
||
msgstr "SK-1300"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:593
|
||
msgid "SK-2500"
|
||
msgstr "SK-2500"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:594
|
||
msgid "SK-6200"
|
||
msgstr "SK-6200"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:595
|
||
msgid "SK-7100"
|
||
msgstr "SK-7100"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
|
||
msgid "SRB"
|
||
msgstr "SRB"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:597
|
||
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
|
||
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:598
|
||
msgid "SVEN Slim 303"
|
||
msgstr "SVEN Slim 303"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:599
|
||
msgid "Samsung SDM 4500P"
|
||
msgstr "Samsung SDM 4500P"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:600
|
||
msgid "Samsung SDM 4510P"
|
||
msgstr "Samsung SDM 4510P"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:601
|
||
msgid "Scroll Lock"
|
||
msgstr "Bloq Despl"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:602
|
||
msgid "Secwepemctsin"
|
||
msgstr "Secwepemctsin"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:603
|
||
msgid "Semi-colon on third level"
|
||
msgstr "Punto e coma en terceiro nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:604
|
||
msgid "Sen"
|
||
msgstr "Sen"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:605
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:607
|
||
msgid "Serbian"
|
||
msgstr "Serbio"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:608
|
||
msgid "Shift cancels Caps Lock"
|
||
msgstr "Maiús cancela BloqMaiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:609
|
||
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
|
||
msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:610
|
||
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
|
||
msgstr "Maiús coas teclas do teclado numérico funcionan como en MS Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:611
|
||
msgid "Shift+Caps Lock"
|
||
msgstr "Maiús+BloqMaiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:612
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simple"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:613
|
||
msgid "Sindhi"
|
||
msgstr "Sindhi"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:614
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Eslovaquia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:615
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Eslovenia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:616
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Sudáfrica"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:617
|
||
msgid "Southern Uzbek"
|
||
msgstr "Uzbequia do sur"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:618
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "España"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:619
|
||
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
|
||
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:620
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:621
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Estándar"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:622
|
||
msgid "Standard (Cedilla)"
|
||
msgstr "Estándar (cedilla)"
|
||
|
||
#. RSTU 2019-91
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:624
|
||
msgid "Standard RSTU"
|
||
msgstr "Standard RSTU"
|
||
|
||
#. RSTU 2019-91
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:626
|
||
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
|
||
msgstr "Standard RSTU con disposición rusa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:627
|
||
msgid "Sun Type 5/6"
|
||
msgstr "Sun tipo 5/6"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:628
|
||
msgid "Sun dead keys"
|
||
msgstr "Teclas mortas de Sun"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:629
|
||
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
|
||
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:630
|
||
msgid "Svdvorak"
|
||
msgstr "Svdvorak"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:631
|
||
msgid "Svk"
|
||
msgstr "Svk"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:632
|
||
msgid "Svn"
|
||
msgstr "Svn"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:633
|
||
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
|
||
msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:634
|
||
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
|
||
msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:635
|
||
msgid "Swe"
|
||
msgstr "Sue"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:636
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Suecia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:637
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Suiza"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:638
|
||
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
|
||
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:639
|
||
msgid "Syr"
|
||
msgstr "Syr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:640
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Siria"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:641
|
||
msgid "Syriac"
|
||
msgstr "Sirio"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:642
|
||
msgid "Syriac phonetic"
|
||
msgstr "Sirio fonético"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:643
|
||
msgid "TIS-820.2538"
|
||
msgstr "TIS-820.2538"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:644
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Taxikistán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:645
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "Tamil"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:646
|
||
msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
|
||
msgstr "Teclado tamil con letras números"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:647
|
||
msgid "Tamil TAB Typewriter"
|
||
msgstr "Tamil TAB Typewriter"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:648
|
||
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
|
||
msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:649
|
||
msgid "Tamil Unicode"
|
||
msgstr "Tamil Unicode"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:650
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzania"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:651
|
||
msgid "Targa Visionary 811"
|
||
msgstr "Targa Visionary 811"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:652
|
||
msgid "Tatar"
|
||
msgstr "Tatar"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:653
|
||
msgid "Telugu"
|
||
msgstr "Telugu"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:654
|
||
msgid "Tha"
|
||
msgstr "Tha"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:655
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Tailandia"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:656
|
||
msgid "Tibetan"
|
||
msgstr "Tibetano"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:657
|
||
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
|
||
msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:658
|
||
msgid "Tifinagh"
|
||
msgstr "Tifinagh"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:659
|
||
msgid "Tifinagh alternative"
|
||
msgstr "Alternativa tifinagh"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:660
|
||
msgid "Tifinagh alternative phonetic"
|
||
msgstr "Alternativa fonética tifinagh"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:661
|
||
msgid "Tifinagh extended"
|
||
msgstr "Estendido tifinagh"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:662
|
||
msgid "Tifinagh extended phonetic"
|
||
msgstr "Tifinagh fonético estendido"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:663
|
||
msgid "Tifinagh phonetic"
|
||
msgstr "Tifinagh fonético"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:664
|
||
msgid "Tilde (~) variant"
|
||
msgstr "Variante vírgula (~)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:665
|
||
msgid "Tjk"
|
||
msgstr "Tjk"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:666
|
||
msgid "Tkm"
|
||
msgstr "Tkm"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:667
|
||
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
|
||
msgstr "Á tecla correspondente nun teclado Dvorak."
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:668
|
||
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
|
||
msgstr "Á tecla correspondente nun teclado Qwerty."
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:669
|
||
msgid "Toshiba Satellite S3000"
|
||
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:670
|
||
msgid "Traditional phonetic"
|
||
msgstr "Tradicional fonético"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:671
|
||
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
|
||
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:672
|
||
msgid "Trust Slimline"
|
||
msgstr "Trust Slimline"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:673
|
||
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
|
||
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:674
|
||
msgid "Tur"
|
||
msgstr "Tur"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:675
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turquía"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:676
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:677
|
||
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
|
||
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:678
|
||
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
|
||
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:679
|
||
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
|
||
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:680
|
||
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
|
||
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:681
|
||
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
|
||
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:682
|
||
msgid "Typewriter"
|
||
msgstr "Máquina de escribir"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:683
|
||
msgid "Typewriter, legacy"
|
||
msgstr "Máquina de escribir, herdado"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:684
|
||
msgid "Tza"
|
||
msgstr "Tza"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:685
|
||
msgid "UCW layout (accented letters only)"
|
||
msgstr "Disposición UCW (só teclas con til)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:686
|
||
msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con soporte para UCW checo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:687
|
||
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con digrafos bosnios"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:688
|
||
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con letras bosnias"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:689
|
||
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con digrafos croatas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:690
|
||
msgid "US keyboard with Croatian letters"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con letras croatas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:691
|
||
msgid "US keyboard with Estonian letters"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con letras estonias"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:692
|
||
msgid "US keyboard with Italian letters"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con letras italianas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:693
|
||
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con letras lituanas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:694
|
||
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
|
||
msgstr "Teclado EE. UU. con letras eslovenas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
|
||
msgid "USA"
|
||
msgstr "USA"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:696
|
||
msgid "Udmurt"
|
||
msgstr "Udmurto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:697
|
||
msgid "Ukr"
|
||
msgstr "Ucr"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:698
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ucrania"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:699
|
||
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
|
||
msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:700
|
||
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
|
||
msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predefinido"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:701
|
||
msgid "UnicodeExpert"
|
||
msgstr "UnicodeExperto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:702
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr "Reino Unido"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:703
|
||
msgid "Unitek KB-1925"
|
||
msgstr "Unitek KB-1925"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:704
|
||
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
|
||
msgstr "Urdu fonético alternativo"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:705
|
||
msgid "Urdu, Phonetic"
|
||
msgstr "Urdu fonético"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:706
|
||
msgid "Urdu, Winkeys"
|
||
msgstr "Urdu, teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:707
|
||
msgid "Use Bosnian digraphs"
|
||
msgstr "Usar digrafos bosnios"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:708
|
||
msgid "Use Croatian digraphs"
|
||
msgstr "Usar digrafos croatas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:709
|
||
msgid "Use guillemets for quotes"
|
||
msgstr "Usar guillemots para comillas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:710
|
||
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
|
||
msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:711
|
||
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
|
||
msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un carácter de espazo non separábel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:712
|
||
msgid "Usual space at any level"
|
||
msgstr "Espacio usual en calquera nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:713
|
||
msgid "Uzb"
|
||
msgstr "Uzb"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:714
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Uzbekistán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:715
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:716
|
||
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Teclado para internet ViewSonic KU-306"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:717
|
||
msgid "Vnm"
|
||
msgstr "Vnm"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:718
|
||
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
|
||
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con engadidos Unicode (frechas e operadores matemáticos)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:719
|
||
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
|
||
msgstr "Teclado numérico Wang 724 con engadidos Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predefinido"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:720
|
||
msgid "Wang model 724 azerty"
|
||
msgstr "Wang modelo 724 azerty"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:721
|
||
msgid "Western"
|
||
msgstr "Occidental"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:722
|
||
msgid "Winbook Model XP5"
|
||
msgstr "Winbook Model XP5"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:723
|
||
msgid "Winkeys"
|
||
msgstr "Teclas Windows"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:724
|
||
msgid "With <\\|> key"
|
||
msgstr "Con tecla <\\|>"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:725
|
||
msgid "With EuroSign on 5"
|
||
msgstr "Con símbolo Euro na tecla 5"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:726
|
||
msgid "With guillemets"
|
||
msgstr "Con guillemots"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:727
|
||
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
|
||
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:728
|
||
msgid "Yakut"
|
||
msgstr "Yakuto"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:729
|
||
msgid "Yoruba"
|
||
msgstr "Yoruba"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:730
|
||
msgid "Z and ZHE swapped"
|
||
msgstr "Z y ZHE intercambiados"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:731
|
||
msgid "Zaf"
|
||
msgstr "Zaf"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:732
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:733
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:734
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:735
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:736
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
|
||
msgstr "Carácter de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:737
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:738
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel, caracter de espazo non separábel no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:739
|
||
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
|
||
msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no terceiro nivel, carácter de anchura cero rompíbel («ZWJ») no cuarto nivel"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:740
|
||
msgid "azerty"
|
||
msgstr "azerty"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:741
|
||
msgid "azerty/digits"
|
||
msgstr "azerty/díxitos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:742
|
||
msgid "digits"
|
||
msgstr "díxitos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:743
|
||
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
|
||
msgstr "punto e coma e comilla desprazadas (obsoleto)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:744
|
||
msgid "lyx"
|
||
msgstr "lyx"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:745
|
||
msgid "qwerty"
|
||
msgstr "qwerty"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:746
|
||
msgid "qwerty, extended Backslash"
|
||
msgstr "qwerty, contrabarra estendida"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:747
|
||
msgid "qwerty/digits"
|
||
msgstr "qwerty/díxitos"
|
||
|
||
#: ../rules/base.xml.in.h:748
|
||
msgid "qwertz"
|
||
msgstr "qwertz"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
|
||
msgid "APL"
|
||
msgstr "APL"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
|
||
msgid "Atsina"
|
||
msgstr "Atsina"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
|
||
msgid "Avestan"
|
||
msgstr "Avestán"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
|
||
msgid "Combining accents instead of dead keys"
|
||
msgstr "Combinar tiles no lugar de teclas mortas"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
|
||
msgid "Couer D'alene Salish"
|
||
msgstr "Coeur d’Alene salish"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
|
||
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
|
||
msgstr "Internacional (combinando AltGr Unicode)"
|
||
|
||
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
|
||
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
|
||
msgstr "Internacional (combinando AltGr Unicode, alternativa)"
|