1466 lines
29 KiB
Plaintext
1466 lines
29 KiB
Plaintext
# translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1 to Albanian
|
|
# This file is distributed under the same license as the xfree86_xkb_xml-4.4pre1 package.
|
|
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
|
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:1
|
|
msgid "\"Typewriter\""
|
|
msgstr "\"Makinë shkrimi\""
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:2
|
|
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
|
|
msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:3
|
|
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
|
|
msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:4
|
|
msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
|
|
msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:5
|
|
msgid "ACPI Standard"
|
|
msgstr "ACPI Standart"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:6
|
|
msgid "Acer AirKey V"
|
|
msgstr "Acer AirKey V"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:7
|
|
msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
|
|
msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:8
|
|
msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
|
|
msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:9
|
|
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
|
|
msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:10
|
|
msgid "Advance Scorpius KI"
|
|
msgstr "Advance Scorpius KI"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:11
|
|
msgid "Alb"
|
|
msgstr "Alb"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:12
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Shqip"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:13
|
|
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
|
|
msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:14
|
|
msgid "Alt+Control changes group"
|
|
msgstr "Alt+Control ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:15
|
|
msgid "Alt+Shift changes group"
|
|
msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:16
|
|
msgid "Alt/Win key behavior"
|
|
msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:17
|
|
msgid "Alternate"
|
|
msgstr "Alterno"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:18
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabe"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:19
|
|
msgid "Arb"
|
|
msgstr "Arb"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:20
|
|
msgid "Arm"
|
|
msgstr "Arm"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:21
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "Armenisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:22
|
|
msgid "Aze"
|
|
msgstr "Aze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:23
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azerbaijani"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:24
|
|
msgid "BTC 5090"
|
|
msgstr "BTC 5090"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:25
|
|
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
|
|
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:26
|
|
msgid "BTC 5126T"
|
|
msgstr "BTC 5126T"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:27
|
|
msgid "BTC 9000"
|
|
msgstr "BTC 9000"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:28
|
|
msgid "BTC 9000A"
|
|
msgstr "BTC 9000A"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:29
|
|
msgid "BTC 9001AH"
|
|
msgstr "BTC 9001AH"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:30
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Bazë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:31
|
|
msgid "Bel"
|
|
msgstr "Bel"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:32
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Bjelloruse"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:33
|
|
msgid "Belgian"
|
|
msgstr "Belg"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:34
|
|
msgid "Ben"
|
|
msgstr "Ben"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:35
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "Bengali"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:36
|
|
msgid "Bgr"
|
|
msgstr "Bgr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:37
|
|
msgid "Bih"
|
|
msgstr "Bih"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:38
|
|
msgid "Blr"
|
|
msgstr "Blr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:39
|
|
msgid "Bosnian"
|
|
msgstr "Bosnjake"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:40
|
|
msgid "Both Alt keys together change group"
|
|
msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:41
|
|
msgid "Both Ctrl keys together change group"
|
|
msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:42
|
|
msgid "Both Shift keys together change group"
|
|
msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:43
|
|
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
|
|
msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:44
|
|
msgid "Bra"
|
|
msgstr "Bra"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:45
|
|
msgid "Brazilian"
|
|
msgstr "Braziliane"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:46
|
|
msgid "Brazilian ABNT2"
|
|
msgstr "Braziliane ABNT2"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:47
|
|
msgid "Brother Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastiera Internet Brother"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:48
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bullgarisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:49
|
|
msgid "Burmese"
|
|
msgstr "Burmese"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:50
|
|
msgid "Can"
|
|
msgstr "Can"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:51
|
|
msgid "Canadian"
|
|
msgstr "Kanadeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:52
|
|
msgid "Caps Lock key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:53
|
|
msgid "CapsLock key behavior"
|
|
msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:54
|
|
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
|
|
msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:55
|
|
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
|
|
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:56
|
|
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
|
|
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:57
|
|
msgid "Chicony Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastiera Internet Chicony"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:58
|
|
msgid "Chicony KB-9885"
|
|
msgstr "Chicony KB-9885"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:59
|
|
msgid "CloGaelach"
|
|
msgstr "CloGaelach"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:60
|
|
msgid "CloGaelach Laptop"
|
|
msgstr "Laptop CloGaelach"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:61
|
|
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
|
|
msgstr "Tastiera Compaq Easy Access"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:62
|
|
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
|
|
msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:63
|
|
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
|
|
msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:64
|
|
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
|
|
msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:65
|
|
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
|
|
msgstr "Tastiera Compaq iPaq"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:66
|
|
msgid "Control Key Position"
|
|
msgstr "Pozicioni i pulsantit Control"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:67
|
|
msgid "Control key at bottom left"
|
|
msgstr "Pulsanti Control sipër majtas"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:68
|
|
msgid "Control key at left of 'A'"
|
|
msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:69
|
|
msgid "Control+Shift changes group"
|
|
msgstr "Control+Shift ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:70
|
|
msgid "Croatian"
|
|
msgstr "Kroate"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:71
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr "Cyrillic"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:72
|
|
msgid "Cze"
|
|
msgstr "Cze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:73
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Çekisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:74
|
|
msgid "Czech (qwerty)"
|
|
msgstr "Czech (qwerty)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:75
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Danisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:76
|
|
msgid "Dead acute"
|
|
msgstr "Fund kritik"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:77
|
|
msgid "Dead grave acute"
|
|
msgstr "Fund kritik serioz"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:78
|
|
msgid "Dell"
|
|
msgstr "Dell"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:79
|
|
msgid "Dell 101-key PC"
|
|
msgstr "Dell 101-key PC"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:80
|
|
msgid "Deu"
|
|
msgstr "Deu"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:81
|
|
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:82
|
|
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
|
|
msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:83
|
|
msgid "Dnk"
|
|
msgstr "Dnk"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:84
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Hollandeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:85
|
|
msgid "Dvo"
|
|
msgstr "Dvo"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:86
|
|
msgid "Dvorak"
|
|
msgstr "Dvorak"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:87
|
|
msgid "Eliminate dead keys"
|
|
msgstr "Elemino pulsantët e vdekur"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:88
|
|
msgid "Ennyah DKB-1008"
|
|
msgstr "Ennyah DKB-1008"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:89
|
|
msgid "Esp"
|
|
msgstr "Esp"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:90
|
|
msgid "Est"
|
|
msgstr "Est"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:91
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Estonisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:92
|
|
msgid "Everex STEPnote"
|
|
msgstr "Everex STEPnote"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:93
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr "E zgjeruar"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:94
|
|
msgid "Fao"
|
|
msgstr "Fao"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:95
|
|
msgid "Faroese"
|
|
msgstr "Faroese"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:96
|
|
msgid "Farsi"
|
|
msgstr "Farsi"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:97
|
|
msgid "Fin"
|
|
msgstr "Fin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:98
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finlandeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:99
|
|
msgid "Fra"
|
|
msgstr "Fra"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:100
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Frengjisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:101
|
|
msgid "French (alternative)"
|
|
msgstr "Franceze (alternativa)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:102
|
|
msgid "French Canadian"
|
|
msgstr "Frengjisht e Kanadasë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:103
|
|
msgid "GBr"
|
|
msgstr "GBr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:104
|
|
msgid "Generic 101-key PC"
|
|
msgstr "Generic 101-key PC"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:105
|
|
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
|
|
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:106
|
|
msgid "Generic 104-key PC"
|
|
msgstr "Generic 104-key PC"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:107
|
|
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
|
|
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:108
|
|
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
|
|
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:109
|
|
msgid "Geo"
|
|
msgstr "Geo"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:110
|
|
msgid "Georgian (latin)"
|
|
msgstr "Georgian (latine)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:111
|
|
msgid "Georgian (russian)"
|
|
msgstr "Georgian (rusisht)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:112
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Gjermanisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:113
|
|
msgid "Grc"
|
|
msgstr "Grc"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:114
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Greqisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:115
|
|
msgid "Group Shift/Lock behavior"
|
|
msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:116
|
|
msgid "Guj"
|
|
msgstr "Guj"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:117
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "Gujarati"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:118
|
|
msgid "Gurmukhi"
|
|
msgstr "Gurmukhi"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:119
|
|
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:120
|
|
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:121
|
|
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:122
|
|
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:123
|
|
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:124
|
|
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:125
|
|
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:126
|
|
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
|
|
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:127
|
|
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:128
|
|
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:129
|
|
msgid "Hin"
|
|
msgstr "Hin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:130
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:131
|
|
msgid "Honeywell Euroboard"
|
|
msgstr "Honeywell Euroboard"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:132
|
|
msgid "Hrv"
|
|
msgstr "Hrv"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:133
|
|
msgid "Hun"
|
|
msgstr "Hun"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:134
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hungarisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:135
|
|
msgid "Hungarian (qwerty)"
|
|
msgstr "Hungareze (qwerty)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:136
|
|
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
|
|
msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:137
|
|
msgid "IBM Rapid Access"
|
|
msgstr "IBM Rapid Access"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:138
|
|
msgid "IBM Rapid Access II"
|
|
msgstr "IBM Rapid Access II"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:139
|
|
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
|
|
msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:140
|
|
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
|
|
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:141
|
|
msgid "INSCRIPT layout"
|
|
msgstr "Planimetri INSCRIPT"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:142
|
|
msgid "IS434"
|
|
msgstr "IS434"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:143
|
|
msgid "IS434 laptop"
|
|
msgstr "Laptop IS434"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:144
|
|
msgid "ISO Alternate"
|
|
msgstr "ISO Alternative"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:145
|
|
msgid "Icelandic"
|
|
msgstr "Islandeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:146
|
|
msgid "Iku"
|
|
msgstr "Iku"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:147
|
|
msgid "Inuktitut"
|
|
msgstr "Inuktitut"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:148
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Irlandeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:149
|
|
msgid "Irl"
|
|
msgstr "Irl"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:150
|
|
msgid "Irn"
|
|
msgstr "Irn"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:151
|
|
msgid "Isl"
|
|
msgstr "Isl"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:152
|
|
msgid "Isr"
|
|
msgstr "Isr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:153
|
|
msgid "Israeli"
|
|
msgstr "Izraeliane"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:154
|
|
msgid "Ita"
|
|
msgstr "Ita"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:155
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:156
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:157
|
|
msgid "Japanese 106-key"
|
|
msgstr "Japoneze 106-pulsantë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:158
|
|
msgid "Jpn"
|
|
msgstr "Jpn"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:159
|
|
msgid "Kan"
|
|
msgstr "Kan"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:160
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "Kanadeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:161
|
|
msgid "Keytronic FlexPro"
|
|
msgstr "Keytronic FlexPro"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:162
|
|
msgid "LAm"
|
|
msgstr "LAm"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:163
|
|
msgid "Laptop"
|
|
msgstr "Laptop"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:164
|
|
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:165
|
|
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:166
|
|
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
|
|
msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:167
|
|
msgid "Latin"
|
|
msgstr "Latinishte"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:168
|
|
msgid "Latin America"
|
|
msgstr "Latino amerikane"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:169
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Letonisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:170
|
|
msgid "Left Alt key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:171
|
|
msgid "Left Ctrl key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:172
|
|
msgid "Left Shift key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:173
|
|
msgid "Left Win-key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:174
|
|
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
|
|
msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:175
|
|
msgid "Lithuanian azerty standard"
|
|
msgstr "Lithuanian azerty standart"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:176
|
|
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
|
|
msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\""
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:177
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:178
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:179
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:180
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:181
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:182
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:183
|
|
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:184
|
|
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
|
|
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:185
|
|
msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:186
|
|
msgid "Logitech Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë për Internet Logitech"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:187
|
|
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:188
|
|
msgid "Logitech iTouch"
|
|
msgstr "Logitech iTouch"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:189
|
|
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
|
|
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:190
|
|
msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
|
|
msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:191
|
|
msgid "Ltu"
|
|
msgstr "Ltu"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:192
|
|
msgid "Lva"
|
|
msgstr "Lva"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:193
|
|
msgid "Macedonian"
|
|
msgstr "Maqedonisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:194
|
|
msgid "Macintosh"
|
|
msgstr "Macintosh"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:195
|
|
msgid "Macintosh Old"
|
|
msgstr "Macintosh i vjetër"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:196
|
|
msgid "Make CapsLock an additional Control"
|
|
msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:197
|
|
msgid "Mal"
|
|
msgstr "Mal"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:198
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "Malayalam"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:199
|
|
msgid "Maltese"
|
|
msgstr "Malteze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:200
|
|
msgid "Maltese (US layout)"
|
|
msgstr "Maltese (harta US)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:201
|
|
msgid "Memorex MX1998"
|
|
msgstr "Memorex MX1998"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:202
|
|
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:203
|
|
msgid "Memorex MX2750"
|
|
msgstr "Memorex MX2750"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:204
|
|
msgid "Menu is Compose"
|
|
msgstr "Menu është krijuar"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:205
|
|
msgid "Menu key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:206
|
|
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
|
|
msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. "
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:207
|
|
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
|
|
msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:208
|
|
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Microsoft Internet"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:209
|
|
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
|
|
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:210
|
|
msgid "Microsoft Natural"
|
|
msgstr "Microsoft Natural"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:211
|
|
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
|
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:212
|
|
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
|
|
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:213
|
|
msgid "Microsoft Office Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Microsoft Office"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:214
|
|
msgid "Miscellaneous compatibility options"
|
|
msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:215
|
|
msgid "Mkd"
|
|
msgstr "Mkd"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:216
|
|
msgid "Mlt"
|
|
msgstr "Mlt"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:217
|
|
msgid "Mmr"
|
|
msgstr "Mmr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:218
|
|
msgid "Mng"
|
|
msgstr "Mng"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:219
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "Mongoliane"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:220
|
|
msgid "Nld"
|
|
msgstr "Nld"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:221
|
|
msgid "Nor"
|
|
msgstr "Nor"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:222
|
|
msgid "Northern Saami (Finland)"
|
|
msgstr "Northern Saami (Finlandeze)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:223
|
|
msgid "Northern Saami (Norway)"
|
|
msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:224
|
|
msgid "Northern Saami (Sweden)"
|
|
msgstr "Northern Saami (Suedeze)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:225
|
|
msgid "Northgate OmniKey 101"
|
|
msgstr "Northgate OmniKey 101"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:226
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Norvegjeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:227
|
|
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
|
|
msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:228
|
|
msgid "Ogh"
|
|
msgstr "Ogh"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:229
|
|
msgid "Ogham"
|
|
msgstr "Ogham"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:230
|
|
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:231
|
|
msgid "Ori"
|
|
msgstr "Ori"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:232
|
|
msgid "Oriya"
|
|
msgstr "Oriya"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:233
|
|
msgid "PC-98xx Series"
|
|
msgstr "Seritë PC-98xx"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:234
|
|
msgid "PC104"
|
|
msgstr "PC104"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:235
|
|
msgid "Pan"
|
|
msgstr "Pan"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:236
|
|
msgid "Phonetic"
|
|
msgstr "Phonetic"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:237
|
|
msgid "Pol"
|
|
msgstr "Pol"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:238
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polonisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:239
|
|
msgid "Polish (qwertz)"
|
|
msgstr "Polake (qwertz)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:240
|
|
msgid "Polytonic"
|
|
msgstr "Polytonic"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:241
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugeze"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:242
|
|
msgid "PowerPC PS/2"
|
|
msgstr "PowerPC PS/2"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:243
|
|
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
|
|
msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:244
|
|
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
|
|
msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:245
|
|
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
|
|
msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:246
|
|
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
|
|
msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:247
|
|
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
|
|
msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:248
|
|
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
|
|
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:249
|
|
msgid "Prt"
|
|
msgstr "Prt"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:250
|
|
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
|
|
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:251
|
|
msgid "R-Alt switches group while pressed"
|
|
msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:252
|
|
msgid "Right Alt is Compose"
|
|
msgstr "Alt i djathtë u krijua"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:253
|
|
msgid "Right Alt key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:254
|
|
msgid "Right Control key works as Right Alt"
|
|
msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:255
|
|
msgid "Right Ctrl key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:256
|
|
msgid "Right Shift key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:257
|
|
msgid "Right Win-key changes group"
|
|
msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:258
|
|
msgid "Right Win-key is Compose"
|
|
msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:259
|
|
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
|
|
msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:260
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Rumanisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:261
|
|
msgid "Rou"
|
|
msgstr "Rou"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:262
|
|
msgid "Rus"
|
|
msgstr "Rus"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:263
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Rusisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:264
|
|
msgid "SK-1300"
|
|
msgstr "SK-1300"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:265
|
|
msgid "SK-2500"
|
|
msgstr "SK-2500"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:266
|
|
msgid "SK-6200"
|
|
msgstr "SK-6200"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:267
|
|
msgid "SK-7100"
|
|
msgstr "SK-7100"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:268
|
|
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
|
|
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:269
|
|
msgid "Samsung SDM 4500P"
|
|
msgstr "Samsung SDM 4500P"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:270
|
|
msgid "Samsung SDM 4510P"
|
|
msgstr "Samsung SDM 4510P"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:271
|
|
msgid "Sapmi"
|
|
msgstr "Sapmi"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:272
|
|
msgid "Scg"
|
|
msgstr "Scg"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:273
|
|
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
|
|
msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:274
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Sërbisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:275
|
|
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
|
|
msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:276
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Sllovake"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:277
|
|
msgid "Slovak (qwerty)"
|
|
msgstr "Sllovake (qwerty)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:278
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Sllovene"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:279
|
|
msgid "Sme"
|
|
msgstr "Sme"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:280
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanjisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:281
|
|
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
|
|
msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:282
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standart"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:283
|
|
msgid "Sun dead keys"
|
|
msgstr "Pulsantë të vdekur Sun"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:284
|
|
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
|
|
msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:285
|
|
msgid "Sv"
|
|
msgstr "Sv"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:286
|
|
msgid "Svk"
|
|
msgstr "Svk"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:287
|
|
msgid "Svn"
|
|
msgstr "Svn"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:288
|
|
msgid "Swap Control and Caps Lock"
|
|
msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:289
|
|
msgid "Swe"
|
|
msgstr "Swe"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:290
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suedisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:291
|
|
msgid "Swiss French"
|
|
msgstr "Frengjisht e Zvicrës"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:292
|
|
msgid "Swiss German"
|
|
msgstr "Gjermenishte e Zvicrës"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:293
|
|
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
|
|
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:294
|
|
msgid "Syr"
|
|
msgstr "Syr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:295
|
|
msgid "Syriac"
|
|
msgstr "Siriane"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:296
|
|
msgid "Tajik"
|
|
msgstr "Tajik"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:297
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "Tamil"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:298
|
|
msgid "Tel"
|
|
msgstr "Tel"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:299
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "Telugu"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:300
|
|
msgid "Tha"
|
|
msgstr "Tha"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:301
|
|
msgid "Thai (Kedmanee)"
|
|
msgstr "Thai (Kedmanee)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:302
|
|
msgid "Thai (Pattachote)"
|
|
msgstr "Thai (Pattachote)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:303
|
|
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
|
|
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:304
|
|
msgid "Third level choosers"
|
|
msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:305
|
|
msgid "Tjk"
|
|
msgstr "Tjk"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:306
|
|
msgid "Tml"
|
|
msgstr "Tml"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:307
|
|
msgid "Toshiba Satellite S3000"
|
|
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:308
|
|
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Trust Direct Access"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:309
|
|
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
|
|
msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:310
|
|
msgid "Tur"
|
|
msgstr "Tur"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:311
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turqisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:312
|
|
msgid "Turkish (F)"
|
|
msgstr "Turke (F)"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:313
|
|
msgid "Turkish Alt-Q Layout"
|
|
msgstr "Planimetria Alt-Q Turke"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:314
|
|
msgid "U.S. English"
|
|
msgstr "U.S. Anglisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:315
|
|
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
|
|
msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:316
|
|
msgid "U.S. English w/ dead keys"
|
|
msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:317
|
|
msgid "US"
|
|
msgstr "US"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:318
|
|
msgid "US keyboard with Romanian letters"
|
|
msgstr "Tastierë US me gërma Romane"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:319
|
|
msgid "USA"
|
|
msgstr "USA"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:320
|
|
msgid "Ukr"
|
|
msgstr "Ukr"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:321
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrahinase"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:322
|
|
msgid "UnicodeExpert"
|
|
msgstr "EkspertUnicode"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:323
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "Mbretëria e Bashkuar"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:324
|
|
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
|
|
msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:325
|
|
msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
|
|
msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:326
|
|
msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
|
|
msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps."
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:327
|
|
msgid "Uzb"
|
|
msgstr "Uzb"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:328
|
|
msgid "Uzbek"
|
|
msgstr "Uzbek"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:329
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamisht"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:330
|
|
msgid "Vnm"
|
|
msgstr "Vnm"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:331
|
|
msgid "Winbook Model XP5"
|
|
msgstr "Winbook Model XP5"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:332
|
|
msgid "Winkeys"
|
|
msgstr "Winkeys"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:333
|
|
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
|
|
msgstr "Tastierë Yahoo! Internet"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:334
|
|
msgid "Yug"
|
|
msgstr "Yug"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:335
|
|
msgid "Yugoslavian"
|
|
msgstr "Yugoslavian"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:336
|
|
msgid "abnt2"
|
|
msgstr "abnt2"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:337
|
|
msgid "azerty"
|
|
msgstr "azerty"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:338
|
|
msgid "azerty/digits"
|
|
msgstr "azerty/digits"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:339
|
|
msgid "bksl"
|
|
msgstr "bksl"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:340
|
|
msgid "digits"
|
|
msgstr "numra"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:341
|
|
msgid "l2/101/qwerty/comma"
|
|
msgstr "l2/101/qwerty/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:342
|
|
msgid "l2/101/qwerty/dot"
|
|
msgstr "l2/101/qwerty/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:343
|
|
msgid "l2/101/qwertz/comma"
|
|
msgstr "l2/101/qwertz/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:344
|
|
msgid "l2/101/qwertz/dot"
|
|
msgstr "l2/101/qwertz/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:345
|
|
msgid "l2/102/qwerty/comma"
|
|
msgstr "l2/102/qwerty/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:346
|
|
msgid "l2/102/qwerty/dot"
|
|
msgstr "l2/102/qwerty/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:347
|
|
msgid "l2/102/qwertz/comma"
|
|
msgstr "l2/102/qwertz/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:348
|
|
msgid "l2/102/qwertz/dot"
|
|
msgstr "l2/102/qwertz/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:349
|
|
msgid "laptop"
|
|
msgstr "laptop"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:350
|
|
msgid "lyx"
|
|
msgstr "lyx"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:351
|
|
msgid "qwerty"
|
|
msgstr "qwerty"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:352
|
|
msgid "qwerty/digits"
|
|
msgstr "qwerty/numra"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:353
|
|
msgid "sefi"
|
|
msgstr "sefi"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:354
|
|
msgid "si1452"
|
|
msgstr "si1452"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:355
|
|
msgid "uni/101/qwerty/comma"
|
|
msgstr "uni/101/qwerty/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:356
|
|
msgid "uni/101/qwerty/dot"
|
|
msgstr "uni/101/qwerty/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:357
|
|
msgid "uni/101/qwertz/comma"
|
|
msgstr "uni/101/qwertz/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:358
|
|
msgid "uni/101/qwertz/dot"
|
|
msgstr "uni/101/qwertz/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:359
|
|
msgid "uni/102/qwerty/comma"
|
|
msgstr "uni/102/qwerty/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:360
|
|
msgid "uni/102/qwerty/dot"
|
|
msgstr "uni/102/qwerty/pikë"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:361
|
|
msgid "uni/102/qwertz/comma"
|
|
msgstr "uni/102/qwertz/presje"
|
|
|
|
#: xfree86.xml.in.h:362
|
|
msgid "uni/102/qwertz/dot"
|
|
msgstr "uni/102/qwertz/pikë"
|
|
|