2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Italian translation for xkeyboard-config
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Il file rules.xml è composto da tre parti
# <modelList> - elenca i modelli di tastiera riconosciuti
# <layoutList> - elenca le disposizioni di tastiera applicabili
# e le loro varianti
# <optionList> - elenca le opzioni selezionabili per le disposizioni
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# (opzioni visibili per esempio nel sottodialogo "Altre opzioni"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# dello strumento di preferenze Tastiera di GNOME)
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
# Per i modelli in genere non serve usare particolari traduzioni, visto che
# è il nome proprio con cui il vendor commercializza il prodotto
#
# Le disposizioni spesso sono i nomi della lingua, ma sono presenti anche casi
# in cui la variante è descritta nel modo in cui "appare" la tastiera
#
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# Le opzioni sarebbero facili, se non fosse che mentre nel file XML originale
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# sono disposte in maniera gerarchica, qui nel PO vengono spalmate qua e là
# per colpa dell'ordinamento alfabetico. Per questo ho riportato i vari gruppi
# come appaiono, basta cercare optionList
#
# ## Glossario ##
#
# legacy --> vecchia maniera
# dead keys --> tasti muti
# eliminate dead keys --> tasti muti esclusi
# to map --> applicare
# non-breakable --> non interrompibile ??
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
2011-07-01 08:25:24 -06:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 21:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-23 09:53+0200\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Language: it\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# tasto per scegliere il terzo livello: |...|
# posizione tasto compose: |...|
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Minore/Maggiore>"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "<Minore/Maggiore> (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/tipo telefono"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Portatile Acer"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: esperanto
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Aggiunta dei circonflessi Esperanto (supersigno)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: eurosign
# descrizione: Special shortcuts for the Euro character
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Afgano"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante per Ghana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Albanese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+BlocMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spazio"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: altwin
# descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys
# (Super, Hyper, etc.)
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento tasto Alt/Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Amarica"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Ogni tasto Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Ogni tasto Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Ogni tasto Win (mentre è premuto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Keyboard alluminio (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Keyboard alluminio (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Keyboard alluminio (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Keyboard alluminio: emula tasti PC (Stamp, BlocScorr, Pausa, BlocNum)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Portatile Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante araba
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Marocco)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistan)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni.
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Siria)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Araba (azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Araba (azerty/cifre)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Araba (cifre)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Araba (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Araba (querty/cifre)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armena (orientale alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (orientale)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (occidentale)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico
# Grazie a Daniele Forsi
#
#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturiana (Spagna, con H punto sottoscritto e L punto sottoscritto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Portatile Asus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "A sinistra di \"A\""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante per tastiera ghana
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azera"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#
# FIXME credo sia sbagliato, dovrebbe essere Azerbaijani
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azera (cirillico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "Backslash (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschira"
# UE
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorussa (latina)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorussa (vecchia maniera)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (ISO alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante belga
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (modello Wang 724 azerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativa)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, tasti muti Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, solo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante per india
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante per bengali, credo sia fonetico (crf www.bengalinux.org)
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengalese (probhat)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica estesa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh estesa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh fonetica fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Marocco, tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaca"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaca (tastiera USA con digrammi bosniaci)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosniaca (tastiera USA con lettere bosniache)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
msgstr "Bosniaca (con caporali per virgolette)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BloccaMaiusc, un tasto Maiusc lo disattiva"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme commutano BloccaMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braille (mano sinistra)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braille (mano destra)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica nuova)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante bulgara
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Canadese multilingue"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Canadese multilingue (prima parte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Canadese multilingue (seconda parte)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "BlocMaiusc"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)"
msgstr "BlocMaiusc (sceglie il terzo livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# per come appare, tradurre il "to" è superfluo
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc (prima disposizione), Maiusc+BlocMaiusc (ultima disposizione)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc esegue l'azione blocca maiuscole originale"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "BlocMaiusc è disabilitato"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# optionList: caps
# descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization
# using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock key behavior"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc così da avere effetto su tutti i tasti"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici"
# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables.
# Otherwise "as Shift" - means using next group.
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Catalan"
msgstr "Catalana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# FIXME... trovare traduzione middle-dot
#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# variante USA
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante russa
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante russa
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq tastiera Easy Access"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq tastiera iPaq"
# optionList: compose
# descrizione: Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to
# existing PC keys
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Posizione tasto Compose"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Control è applicato ai tasti Alt, Alt è applicato ai tasti Win"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Control è applicato ai tasti Win (e ai soliti tasti Ctrl)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2011-01-10 07:25:56 -07:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante rumena
#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar crimea (turca F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar crimea (turca Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (tastiera USA con digrammi croati)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Croata (tastiera USA con lettere croate)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Croata (con digrammi croati)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Croata (con caporali per virgolette)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# optionList: ctrl
# descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maiusc"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Ceca (disposizione UCW, solo lettere accentate)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Coca (Dvorak USA con supporto UCW CZ)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Ceca (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Ceca (qwerty, backslash esteso)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danese (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danese (Macintosh )"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Danese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Danese (tasti muti rimossi)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 tasti PC"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell portatile serie Precision M"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell portatile serie Latitude"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell tastiera USB multimediale"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond serie 9801/9802"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandese (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Olandese (tasti muti Sun)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandese (standard)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (Cameroon Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak Camerun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (Cameroon qwerty)"
msgstr "Inglese (qwerty Camerun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglese (Camerun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglese (Canada)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglese (Colemak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak internazionale alternativa senza tasti muti)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
msgstr "Inglese (Dvorak internazionale con tasti muti)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak)"
# variante canadese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglese (Ghana)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (India, with RupeeSign)"
msgstr "Inglese (India, con simbolo rupia)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh )"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Inglese (Mali, Macintosh USA)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "English (Mali, US international)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Inglese (Mali, internazionale USA)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglese (Nigeria)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglese (Sud Africa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante canadese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglese (UK)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglese (UK, Colemak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak con punteggiatura UK)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglese (UK, Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh internazionale)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglese (UK, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Inglese (UK, tasti Win estesi)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Inglese (UK, internazionale con tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante canadese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Inglese (USA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Inglese (USA, internazionale alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Inglese (USA, internazionale con tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Inglese (USA, con Euro sul 5)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak classica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Inglese (internazionale tasti muti AltGr)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
msgstr "Inglese (commuta disposizione sul tasto moltiplica/dividi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak mancina)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Inglese (Dvorak destrorsa)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
# lasciato enter, come nome di segnale
# sono due uno è enter, l'altro return
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter sul tastierino numerico"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante esperanto
#
# to diplace: 1) spostare, rimuovere; dislocare
# 2) rimpiazzare, sostituire
# 3) soppiantare
#
# sarà corretto spostate???
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (punto e virgola e virgolette spostate, obsoleta)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estone (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estone (tastiera USA con lettere estoni)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estone (tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sul 2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sul 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sul 5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sulla E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Ewe: variante del Ghana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese"
msgstr "Faeroese"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Faeroese (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Filippina"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filippina (baybayin Capewell-Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filippina (latina Capewell-Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filippina (baybayin Capewell-QWERF 2006)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filippina (latina Capewell-QWERF 2006)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filippina (baybayin Colemak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filippina (latina Colemak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filippina (baybayin Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filippina (latina Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filippina (baybayin QWERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandese (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandese (classica)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finlandese (classica, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tasto di quarto livello con virgola"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tasto di quarto livello con punto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Tasto di quarto livello con punto, restrizione latin-9"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French"
msgstr "Francese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante francese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante francese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
msgstr "Francese (Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francese (bretone)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante marocchina
#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "French (Cameroon azerty)"
msgstr "Francese (azerty Camerun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francese (Camerun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francese (Canada)"
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francese (Canada, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francese (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francese (Guinea)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francese (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare
# variante del mali
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francese (Mali, alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francese (Marocco)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francese (tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francese (Svizzera)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francese (Svizzera tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante marocchina
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francese (alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francese (alternativa, tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francese (alternativa, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (alternative, latin-9 only)"
msgstr "Francese (alternativa, solo latin-9)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francese (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francese (vecchia maniera, alternativa, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Portatile AMILO Fujitsu-Siemens Computers"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Fula: variante del Ghana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Ga: variante del ghana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generica 101 tasti PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generica 104 tasti PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# Questa invece variante delle tastiere francesi
#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiana (Italia)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiana (MESS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Georgiana (ergonomica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tedesca (Austria)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Austria, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Tedesca (Austria, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tedesca (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Tedesca (Macintosh, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tedesca (Neo 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tedesca (Svizzera)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# UE
#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# UE
#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)"
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tedesca (acuto muto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante tedesca...
#
# rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^
# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tedesca (acuto grave muto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Tedesca (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Tedesca (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Greca (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greca (estesa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Variante greca
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greca (politonica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greca (semplice)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Gujarati: variante india
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Hausa: variante Ghana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraica"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraica (lyx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante bulgare
#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraica (fonetica)"
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# omesso Notebook
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-250x"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Hindi Bolnagri: variante India
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante indiana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Telefono HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwerty/punto/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (101/qwertz/punto/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwerty/punto/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (102/qwertz/punto/tasti muti esclusi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Ungherese (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Ungherese (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungherese (standard)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hyper è applicato ai tasti Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandese (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandese (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandese (tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandese (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Igbo: variante Nigeria
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Indiana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Inuktitut: variante canadese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracheno"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Sarà da tradurre? -Luca
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiana (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italiana (tastiera USA con lettere italiane)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italiana (tasti muti rimossi)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Giapponese (Kana 86)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Giapponese (Kana)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Giapponese (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Giapponese (OADG 109A)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Giapponese (serie PC-98xx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: japan
# descrizione:
#
# <b>Japanese keyboard options</b>
# [*] Kana Lock key is locking
# [ ] NICOLA-F style Backspace
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opzioni tastiera giapponese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante russa, in iso639 è XAL
#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando"
# variante india
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# Kashubian: variante polonia
#: ../rules/base.xml.in.h:424
msgid "Kashubian"
msgstr "Casciuba"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaka (con russo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: lv3
# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together
# with Shift) level of symbols
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: grp
# descrizione: The key combination used to switch between groups
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tasto o tasti per cambiare disposizione"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante tastiera kenya
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# nome di modello
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Coreana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Coreana (compatibile 101/104 tasti)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curda (Iran, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:440
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curda (Iran, latina Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curda (Iraq, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curda (Iraq, latina Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curda (Siria, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curda (Siria, latina Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curda (Turchia, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curda (Turchia, latina Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiza"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiza (fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "LAO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (disposizione standard proposta STEA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Portatile eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Lettone"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Lettone (variante F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettone (adattata)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Lettone (variante apostrofo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettone (moderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Lettone (variante tilde)"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro (per ultima disposizione)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Maiusc sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Win sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Win sinistro (prima disposizione), Win/Menu destro (ultima disposizione)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro (per prima disposizione), Ctrl destro + Menu (per seconda disposizione)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Vecchia maniera"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 vecchia maniera"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tasto vecchia maniera con punto"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/base.extras.xml.in.h:21
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituana (LEKP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituana (LEKPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituana (tastiera USA con lettere lituane)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituana (standard)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech tastiera generica"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:505
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# codice iso639: dsb
# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Soraba inferiore"
# FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede...
#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Soraba inferiore (qwertz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedone"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Macedone (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo, ma mantiente il keysym Caps_Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un ESC aggiuntivo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (lalitha)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
msgstr "Malayalam (inscript migliorato con simbolo Rupia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltese (con disposizione USA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# il tasto Menu
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta è applicato ai tasti Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Meta on Left Ctrl"
msgstr "Meta su Ctrl sinistro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: (vari)
# descrizione: (nessuna)
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opzioni varie di compatibilità"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrina"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegrina (cirillico con caporali)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrina (cirillico)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrina (cirillico, Z e ZHE scambiati)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegrina (latina Unicode qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegrina (latina Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegrina (latina qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegrina (latina con caporali)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace stile NICOLA-F"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:568
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, tasti muti rimossi)"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami settentrionale (Svezia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegese (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegese (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvegese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvegese (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "BlocNum"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: kpdl
# descrizione: Select a keypad KPDL key variant
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# optionList: keypad
# descrizione: Select a keypad type
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante francese
#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Occitan"
msgstr "Occitana"
# Variante irlandese
#: ../rules/base.xml.in.h:590
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante bangladesh
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseta (Georgia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Osseta (tasti win)"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseta (vecchia maniera)"
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Serie PC-98xx"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
msgstr "Rutena pannonica (omofonica)"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# posizione del tasto compose: |...|Pause
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Persiana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persiana (Afghanistan, Dari OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Persian (with Persian Keypad)"
msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante canadese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:24
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polacca (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante polacca
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto 1)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# da controllare..
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:608
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Polacca (Dvorak, virgolette polacche sul tasto quotemark)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polacca (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portoghese (Brasile, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante brasiliana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per Esperanto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante brasiliana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:618
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portoghese (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante brasiliana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portoghese (nativa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portoghese (tasti muti rimossi)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Posizione del tasto compose: |...|
# nelle tastiere italiane è Stamp
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "PrtSc"
msgstr "Stamp"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Gurmukhi: variante india
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Gurmukhi: variante india
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt destro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt destro (mentre è premuto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e attiva level5-Lock quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Alt destro, il tasto Maiusc+Alt destro è Multi_Key"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl destro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl destro come Alt destro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
msgstr "Ctrl destro è applicato a Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Maiusc destro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Win destro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win destro (mentre è premuto)"
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|<
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# tasto per scegliere il quinto livello: |...|
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win destro sceglie il quinto livello, blocca quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello, una pressione rilascia il blocco"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Rumena"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumena (Germania)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumena (Germania, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (WinKeys)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Rumena (tasti Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (cedilla)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Rumena (cediglia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (standard cedilla)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Rumena (cediglia standard)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Romanian (standard)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Rumena (standard)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia sul 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russa (DOS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russa (Georgia)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russa (Germania, fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:661
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russa (svedese, fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Russa, (svedese, fonetica, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russa (USA, fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russa (vecchia maniera)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Russa (fonetica tasti win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russa (fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russa (macchina per scrivere)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:679
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "BlocScorr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# parte di Numeric keypad delete key behaviour
# vedi descrizione compelta in altro commento
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Punto e virgola sul terzo livello"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serba (latina Unicode qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serba (latina Unicode)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serba (latina qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serba (latina con caporali)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (latina)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Russia)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Z e ZHE scambiati)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbian (with guillemets)"
msgstr "Serba (con caporali)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-croata (USA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maiusc+BlocMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante pakistana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacca"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovacca (backslash esteso)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovacca (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovacca (qwerty, backslash esteso)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Slovenian"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Slovena"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Slovena (tastiera USA con lettere slovene)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgstr "Slovena (usa caporali per virgolette)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spagnola (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spagnola (latino americana)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta inclusa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Inglese (Macintosh )"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Spagnola (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante LatAm
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Spagnola (tilde muta inclusa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un server"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Scambiare ESC e BlocMaiusc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svedese (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svedese (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svedese (Svdvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:727
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Svedese (tasti muti rimossi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:728
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguaggio segni svedese"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian
#
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Siriana"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriana (fonetica)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanese"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:733
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanese (indigena)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tajik"
msgstr "Tagika"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tagika (vecchia maniera)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB macchina per scrivere)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (TSCII macchina per scrivere)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (tastiera con numeri)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico
#: ../rules/base.xml.in.h:744
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telegu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Variante tailandese
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:748
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:749
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetana"
#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)"
#: ../rules/base.xml.in.h:751
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Qwerty."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:753
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
msgstr "Commuta i PointerKey con Maiusc + BlocNum"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:754
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:755
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:756
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:757
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:758
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# non controllato su UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:759
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish"
msgstr "Turca"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:760
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turca (Alt-Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turca (F)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turca (tasti muti Sun)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turca (internazionale con tasti muti)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:764
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:768
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:769
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 102/105:EU)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:770
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (modalità 106:JP)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# variante russa
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:771
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# UE
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:772
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ucraina (tasti win)"
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:774
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraina (omofonica)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:775
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraina (vecchia maniera)"
# variante bulgara
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:776
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraina (fonetica)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:777
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraina (RSTU standard)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:778
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:779
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:780
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:781
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:782
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:783
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:784
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:785
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdu (tasti Win)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:786
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetica alternativa)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:787
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetica)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:788
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:789
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire carattere di spazio non-interrompibile"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:790
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Solito Spazio a ogni livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghura"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:792
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:793
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afghanistan)"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:794
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:795
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (latina)"
# UE
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:796
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:797
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:799
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Tastierino Wang 724 con aggiunte Unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:800
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:801
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:802
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto
#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Yakut"
msgstr "Jacuta"
#: ../rules/base.xml.in.h:804
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:805
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:806
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:807
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:808
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:809
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:810
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:811
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:812
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:813
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ak"
msgstr "ak"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:814
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "am"
msgstr "am"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:815
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ar"
msgstr "ar"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:816
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "avn"
msgstr "avn"
# shortDesc per Kazakistan
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:817
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "az"
msgstr "az"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:818
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "be"
msgstr "be"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:819
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ber"
msgstr "ber"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:820
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bg"
msgstr "bg"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:821
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bm"
msgstr "bm"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:822
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bn"
msgstr "bn"
# Braille, shortDesc
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:823
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "brl"
msgstr "brl"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:824
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bs"
msgstr "bs"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:825
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ca"
msgstr "ca"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:826
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "chr"
msgstr "chr"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "cm"
msgstr "cm"
# codice tre lettere per la svizzera
#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "crh"
msgstr "crh"
#: ../rules/base.xml.in.h:829
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "cs"
msgstr "cs"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:830
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "da"
msgstr "da"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:831
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "de"
msgstr "de"
# codice tre lettere per maldive
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:832
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "dv"
msgstr "dv"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:833
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "dz"
msgstr "dz"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:834
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ee"
msgstr "ee"
# codice tre lettere per Kenia
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "en"
msgstr "en"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:836
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "eo"
msgstr "eo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:837
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "es"
msgstr "es"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:838
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "et"
msgstr "et"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:839 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fa"
msgstr "fa"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:840
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ff"
msgstr "ff"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:841
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fi"
msgstr "fi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:842
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fo"
msgstr "fo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "fr"
msgstr "fr"
# codice tre lettere per Nigeria
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:844
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# codice tre lettere per bulgaria
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:845
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gr"
msgstr "gr"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:846
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "gu"
msgstr "gu"
# shortDesc per Ghana, usato codice ISO
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:847
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ha"
msgstr "ha"
# codice tre lettere per la svizzera
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:848
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "he"
msgstr "he"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:849
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hi"
msgstr "hi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:850
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hr"
msgstr "hr"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:851
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hu"
msgstr "hu"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "hy"
msgstr "hy"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:853
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ie"
msgstr "ie"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:854
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ig"
msgstr "ig"
# variante bielorussa
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:855
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ike"
msgstr "ike"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:856
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "in"
msgstr "in"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:857
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "is"
msgstr "is"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:858
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "it"
msgstr "it"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:859
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ja"
msgstr "ja"
# codice tre lettere per sri lanka
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:860
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ka"
msgstr "ka"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:861
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ki"
msgstr "ki"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:862
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "kk"
msgstr "kk"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:863
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "km"
msgstr "km"
# variante per Ghana
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:864
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "kn"
msgstr "kn"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:865
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ko"
msgstr "ko"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:866
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ku"
msgstr "ku"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:867
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lo"
msgstr "lo"
# codice tre lettere per malta
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:868 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lt"
msgstr "lt"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:869 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "lv"
msgstr "lv"
# Komi: variante russa
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:870
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mi"
msgstr "mi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:871
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mk"
msgstr "mk"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:872
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ml"
msgstr "ml"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:873
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mn"
msgstr "mn"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:874
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "mt"
msgstr "mt"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:875
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "my"
msgstr "my"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:876
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ne"
msgstr "ne"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:877
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "nl"
msgstr "nl"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:878
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "no"
msgstr "no"
# shortDesc per corea del sud, usato codice iso
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:879
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "or"
msgstr "or"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:880
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pa"
msgstr "pa"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:881
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ph"
msgstr "ph"
# codice tre lettere per nepal
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:882 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pl"
msgstr "pl"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:883
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ps"
msgstr "ps"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:884
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "pt"
msgstr "pt"
# codice tre lettere per Isole Fær Øer
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ro"
msgstr "ro"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:886 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ru"
msgstr "ru"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:887
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sd"
msgstr "sd"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:888
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "si"
msgstr "si"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:889
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sk"
msgstr "sk"
# Codice tre lettere per islanda<
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:890
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sl"
msgstr "sl"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:891
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sq"
msgstr "sq"
# codice tre lettere per israele<
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:892 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sr"
msgstr "sr"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:893
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sv"
msgstr "sv"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:894
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "sw"
msgstr "sw"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:895
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "syc"
msgstr "syc"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:896
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ta"
msgstr "ta"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:897
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "te"
msgstr "te"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:898
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tg"
msgstr "tg"
# codice tre lettere per etiopia
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:899
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "th"
msgstr "th"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:900
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tk"
msgstr "tk"
# codice 3 lettere per bhutan
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:901
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tn"
msgstr "tn"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:902
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "tr"
msgstr "tr"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:903
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "uk"
msgstr "uk"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:904
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "ur"
msgstr "ur"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:905
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "uz"
msgstr "uz"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:906
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "vi"
msgstr "vi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:907
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "wo"
msgstr "wo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:908
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:909
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "yo"
msgstr "yo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:910
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "zh"
msgstr "zh"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "APL Keyboard Symbols"
msgstr "Simboli tastiera APL"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
# Atsina refers to the Gros Ventres tribe.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation)
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# lingua iran nord orientale
# http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Avestan"
msgstr "Avestica"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Lettone (Colemak USA)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Lettone (variante apostrofo)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Lettone (Dvorak USA)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante Y)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lettone (Dvorak USA, variante meno)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante meno)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituana (Dvorak USA con lettere lituane)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Polacca (internazionale con tasti muti)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "Russian (with UKR and BEL layout)"
msgstr "Russa (con disposizione UKR e BEL)"
# variante canadese
# No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
# variante serba
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "kut"
msgstr "kut"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "shs"
msgstr "shs"
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "Cinese (tibetana)"
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "Cinese (uyghur)"
#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "Danese (Mac)"
#~ msgid "English (UK, Mac)"
#~ msgstr "Inglese (UK, Mac)"
#~ msgid "Finnish (Mac)"
#~ msgstr "Finlandese (Mac)"
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
#~ msgstr "Finlandese (saami settentrinale)"
#~ msgid "French (Occitan)"
#~ msgstr "Francese (occitano)"
# Codice tre lettere per U.K.
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBR"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche)"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Tedesca (tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Irlandese (Ogham)"
# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane...
#~ msgid "Italian (Georgian)"
#~ msgstr "Italiana (georgiana)"
# FIXME le altre sono Alt
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Curda (Iran, latina alt-Q)"
#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Māori"
# FIXME missing )
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
#~ msgstr "Norvegese (saami settentrinale)"
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
#~ msgstr "Filippine - Dvorak (Baybayin)"
# variante brasiliana
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portoghese (nativa per Esperanto)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Romena (tatar crimea Dobruca-2 Q)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Romena (tatar crimea turca Alt-Q)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Romena (tatar crimea turca F)"
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
#~ msgstr "Russa (chuvash)"
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Russa (kalmyk)"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Russa (komi)"
#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "Russa (mari)"
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Russa (osseta, vecchia maniera)"
#~ msgid "Russian (Serbian)"
#~ msgstr "Russa (serba)"
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Russa (tatara)"
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "Russa(udmurta)"
#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "Russa (yakutia)"
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Spagnola (Mac)"
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
#~ msgstr "Svedese (saami settentrinale)"
#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "Svizzera"
#~ msgid "Swiss (legacy)"
#~ msgstr "Svizzera (vecchia maniera)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Alt-Q)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca F)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Turca (Tatar crimea turca Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Alt-Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca F)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Ucraina (tatar crimea turca Q)"
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
#~ msgstr "Ucraina (RSTU standard su disposizione russa)"
# codice tre lettere per iraq
#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"
# codice tre lettere per spagna
#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"
# codice 3 lettere per bhutan
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
# layout a parte, sembrerebbe inglese
#~ msgid "APL"
#~ msgstr "APL"
# UE
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iran"
# UE
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"
# UE
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "Lituania - Dvorak"
# codice tre lettere per lituania
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
# UE
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Romania"
# codice tre lettere per romania
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
# codice tre lettere per russia
#~ msgid "Rus"
#~ msgstr "Rus"
# UE
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Russia"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Serbia"
#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "Srb"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# variante turca
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "ALB"
#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativa"
#~ msgid "Alternative Phonetic"
#~ msgstr "Alternativa fonetica"
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Internazionale alternativa"
# Andorra
#~ msgid "And"
#~ msgstr "AND"
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "Ara"
#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "ARM"
# ISO per austria
#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "AUT"
#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "AZE"
# UE
#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladesh"
# codice tre lettere per belgio
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "BEL"
# codice tre lettere per bangladesh
#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "BGD"
# UE
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutan"
# codice tre lettere per bosnia-erz
#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "BIH"
# codice tre lettere per bielorussia
#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "BLR"
# UE
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia-Erzegovina"
#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "BRA"
# UE
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasile"
# bre in iso639
#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretone"
# codice 3 lettere per botswana
#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "BWA"
# codice tre lettere per congo
#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"
# variante pakistana
#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"
# UE
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canada"
# variante romena (wikipedia mette la gl)
#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cediglia"
# codice tre lettere per cina
#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "CHN"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Classica"
# variante USA
#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"
# UE
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cirillico"
#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "CZE"
# variante per lingua Kalmyk
#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"
# variante tedesca...
#
# rispetto alla tedesca normale cambiano due caratteri, ` e ^
# ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui
# probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose
#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Acuto muto"
# UE
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danimarca"
# codice tre lettere per germania<
#~ msgid "Deu"
#~ msgstr "DEU"
# codice tre lettere per Danimarca
#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "DNK"
#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Orientale"
# descrizione breve per Esperanto, usato codice iso639 tre lettere
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "EPO"
#~ msgid "Ergonomic"
#~ msgstr "Ergonomica"
# codice tre lettere per estonia
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "EST"
# UE
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopia"
#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Estesa"
# UE
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandia"
#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "FRA"
# UE
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"
# variante per tastiera ghana
#~ msgid "GILLBT"
#~ msgstr "GILLBT"
# UE
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
# codice tre lettere per guinea
#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "GIN"
# codice tre lettere per grecia
#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "GRC"
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"
# variante ukraina
#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Omofonica"
# codice tre lettere per croazia
#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "HRV"
#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "HUN"
#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "IND"
# UE
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"
# codice tre lettere per irlanda
#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "IRL"
# codice tre lettere per Iran
#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "IRN"
# UE
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israele"
#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "JPN"
# Kana: variante giappone
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenya"
# shortDesc per Kyrgyzstan
#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "KGZ"
# shortDesc per Cambogia, usato codide ISO
#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "KHM"
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Corea, Repubblica di"
# variante canadese
#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Ktunaxa"
# Short description per Latin American
# include una lunga serie di nazioni: AR, Bo, CL, CO, CR, CU, DO...
#
#~ msgid "LAm"
#~ msgstr "LAm"
# variante lituana
#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"
# variante lituana
#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"
# UE
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latino"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Mano sinistra"
# codice tre lettere per lettonia
#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "LVA"
# variante della Georgia
#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"
# shortDesc per Montenegro, usato ISO
#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"
#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (internazionale)"
# UE
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldive"
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "Mao"
# codice tre lettere per macedonia
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "MKD"
#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "MLI"
# codice tre lettere per birmania
#~ msgid "Mmr"
#~ msgstr "MMR"
# codice tre lettere per mongolia
#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "MNG"
# UE
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Birmania"
# variante pakistana
#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"
# variante brasiliana
#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"
# variante tetheska.... ehm tedesca
#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"
# UE
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Paesi Bassi"
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"
# codice tre lettere per paesi bassi
#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "NLD"
# codice tre lettere per norvegia
#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "NOR"
# UE
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegia"
#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC Dari"
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC Pashto"
#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC Uzbeco meridionale"
#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr "Osseta"
#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonetico"
# variante russa
#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Fonetica tasti Win"
# codice tre lettere per Polonia
#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "POL"
# UE
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"
#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"
# codice tre lettere per portogallo
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "PRT"
# codice per serbia
#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"
#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "SEN"
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
# variante greca
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Semplice"
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbeko meridionale"
# UE
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Spagna"
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"
# codice tre lettere per repubblica slovacca
#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "SVK"
# codice tre lettere per slovenia
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "SVN"
#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "SWE"
# UE
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"
#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "THA"
# variante marocchina, corrispondente al codice iso639 BER (berbero)
#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"
# codice tre lettere per tajikistan
#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "TJK"
# Non sono sicuro vada tradotto
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Macchina per scrivere"
#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "TZA"
#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "UKR"
# UE
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Regno Unito"
#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "UZB"
#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "VNK"
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidentale"
#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Con caporali"
# codice per sudafrica
#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "ZAF"
#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "cifre"
#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"