xenocara/dist/xkeyboard-config/po/id.po

3205 lines
73 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Terjemahan pesan Bahasa Indonesia untuk xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2008 THE xkeyboard-config'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Erwid M Jadied <jadied@gmail.com>, 2008.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.9\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 23:17+0700\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; pilih level kelima, terkunci jika ditekan dengan pemilih-level-kelima lainnya, satu penekanan melepas kunci"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Legacy) Alternative"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Legacy) Alternative, Tombol mati Matahari"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Legacy) Alternative, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 tombol Kompatibel"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/koma/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/koma/ Hapuskan tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "101/qwerty/titik/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "101/qwertz/koma/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "101/awertz/titik/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "101/qwertz/titik/hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/koma/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/koma/Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwerty/titik/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwerty/titik/Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/koma/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/koma/Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "102/qwertz/titik/Tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "102/qwertz/titik/Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Gaya ATM/telepon"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
msgstr "Menambah circumflex Esperanto (supersigno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Adding EuroSign to certain keys"
msgstr "Menambahkan tanda Euro ke tombol tertentu"
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Afg"
msgstr "Afg"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alb"
msgstr "Alb"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+CapsLock"
msgstr "Alt+CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative"
msgstr "Alternative"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Alternative Eastern"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Alternative Phonetik"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Alternative international"
msgstr "Alternatif internasional"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Alternative, tombol mati Matahari"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Alternative, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Alternative, hanya latin-9"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "And"
msgstr "And"
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Tombol Alt apapun"
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Tombol Win apapun"
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Varian apostrof (')"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ara"
msgstr "Ara"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arm"
msgstr "Arm"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr "Varian Asturian dengan titik di bawah pada H dan L "
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus Laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "Di kiri bawah"
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Aze"
msgstr "Aze"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ajarbaijan"
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 91116U Internet dan Permainan Nirkabel Mini"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banglades"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bel"
msgstr "Bel"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Bengali Probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
msgid "Bgd"
msgstr "Bgd"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bgr"
msgstr "Bgr"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Biblical Hebrew (Tiro)"
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bih"
msgstr "Bih"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Blr"
msgstr "Blr"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia dan Herzegovina"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
msgstr "Kedua tombol Shift bersama ubah CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bra"
msgstr "Bra"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brl"
msgstr "Brl"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet Brother"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Btn"
msgstr "Btn"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Bwa"
msgstr "Bwa"
#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "COD"
msgstr "COD"
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP"
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboja"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Can"
msgstr "Can"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock"
msgstr "CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
msgstr "CapsLock (ke tata letak pertama), Shift+CapsLock (ke tata letak terakhir)"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
msgstr "CapsLock (ketika ditekan), Alt+CapsLock melakukan aksi capslock asli"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift dengan mengunci. Shift \"jeda\" CapsLock."
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock bertindak sebagai Shift yang terkunci. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "CapsLock is disabled"
msgstr "CapsLock dinonaktifkan"
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Tindakan tombol CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
msgstr "CapsLock toggle Shift sehingga semua tombol terpengaruh"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock toggle huruf besar normal atau karakter secara alfabet"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift \"pauses\" CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock menggunakan huruf besar internal. Shift tidak mempengaruhi CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr "Varian Katalan dengan titik-tengah pada L"
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cedilla"
msgstr "Cedilla"
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Che"
msgstr "Che"
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet Chicony"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "China"
msgstr "China"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Chn"
msgstr "Chn"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Chuvash Latin"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Classic Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Classic, eliminate dead keys"
msgstr "Klasik, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr "Posisi tombol Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Republik Demokrat"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control + Alt + Backspace"
msgstr "Control + Alt + Backspace"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Kendali dipetakan ke tombol Win ( dan tombol Ctrl biasa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Croatia"
msgstr "Kroasia"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posisi tombol Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:187
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr "Cyrillic dengan guillemets"
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Cyrillic, Z dan ZHE di-swap"
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cze"
msgstr "Cze"
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Czechia"
msgstr "Czechia"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead acute"
msgstr "Dead acute"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Dead grave acute"
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tombol angka keypad standar"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude series laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:204
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Deu"
msgstr "Deu"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Dnk"
msgstr "Dnk"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
msgstr "Dvorak (UK Punctuation)"
#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
msgstr "Dvorak alternatif Internasional (tanpa tombol mati)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Dvorak international (with dead keys)"
msgstr "Dvorak internasional (dengan tombol mati)"
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1"
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr "Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark"
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "English"
msgstr "Inggris"
#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "English (USA International)"
msgstr "Inggris (Internasional USA)"
#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "English (USA Macintosh)"
msgstr "Inggris (Macintosh USA)"
#: ../rules/base.xml.in.h:225
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter pada keypad"
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Epo"
msgstr "Epo"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomic"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esp"
msgstr "Esp"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Est"
msgstr "Est"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eth"
msgstr "Eth"
#: ../rules/base.xml.in.h:234
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended"
msgstr "Extended"
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended - Winkeys"
msgstr "Extended - Winkeys"
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended Backslash"
msgstr "Extended Backslash"
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr "varian huruf-F (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "kepulauan Farao"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fin"
msgstr "Fin"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik, pembatasan latin-9"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fra"
msgstr "Fra"
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "France"
msgstr "Perancis"
#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Français (France Alternative)"
msgstr "Perancis (Alternatif Perancis)"
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "French (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (legacy)"
msgstr "French (legacy)"
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French Dvorak"
msgstr "French Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Frence, Tombol mati Matahari"
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr "French, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Fro"
msgstr "Fro"
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#: ../rules/base.xml.in.h:264
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "GBr"
msgstr "GBr"
#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "GILLBT"
msgstr "GILLBT"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Georgian AZERTY Tskapo"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "German (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "German, Tombol mati Matahari"
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr "German, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Germany"
msgstr "Jerman"
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gha"
msgstr "Gha"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Gin"
msgstr "Gin"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Grc"
msgstr "Grc"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Greece"
msgstr "Yunani"
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujurati"
#: ../rules/base.xml.in.h:291
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Gurmukhi Jhelum"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
#: ../rules/base.xml.in.h:310
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Hindi Bolnagri"
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Wx"
msgstr "Hindi Wx"
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Homophonic"
msgstr "Hindi Bolnagri"
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hrv"
msgstr "Hvr"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hun"
msgstr "Hun"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ISO Alternate"
msgstr "ISO Alternate"
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Include dead tilde"
msgstr "Termasuk tilde mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ind"
msgstr "Ind"
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "India"
msgstr "India"
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr "Internasional (AltGr tombol mati)"
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (with dead keys)"
msgstr "Internasional (dengan tombol mati)"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: ../rules/base.xml.in.h:335
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irl"
msgstr "Irl"
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irn"
msgstr "Irn"
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irq"
msgstr "Irq"
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isl"
msgstr "Isl"
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isr"
msgstr "Isr"
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ita"
msgstr "Ita"
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan"
msgstr "Jepang"
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
#: ../rules/base.xml.in.h:347
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Jpn"
msgstr "Jpn"
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
#: ../rules/base.xml.in.h:354
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kaz"
msgstr "Kaz"
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Kazakh dengan Rusia"
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Ken"
msgstr "Ken"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Tombol untuk mengubah tata letak"
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kgz"
msgstr "Kgz"
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Khm"
msgstr "Khm"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kor"
msgstr "Kor"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Republik Korea"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Ktunaxa"
#: ../rules/base.xml.in.h:371
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Kurdish, (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:372
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Kurdish, Arabic-Latin"
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Kurdish, Latin Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Kurdish, Latin Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LAm"
msgstr "LAm"
#: ../rules/base.xml.in.h:377
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ../rules/base.xml.in.h:380
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: ../rules/base.xml.in.h:381
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:382
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerika"
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Latin Unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Latin Unicode qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:388
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Latin qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin unicode"
msgstr "Latin unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Latin unicode qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin with guillemets"
msgstr "Latin dengan guillemets"
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
msgstr "Ubah tata letak pada tombol perkalian/pembagian"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)"
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Win Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima, satu penekanan melepas kunci"
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left hand"
msgstr "Kidal"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr "Left handed Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Lka"
msgstr "Lka"
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Generik Logitech"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet Logitech"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:434
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ltu"
msgstr "Ltu"
#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Lva"
msgstr "Lva"
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MNE"
msgstr "MNE"
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Masedonia"
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Machintosh, tombol mati Matahari"
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr "Machintosh, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Backspace"
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Hiper"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan NumLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:457
msgid "Make CapsLock an additional Super"
msgstr "Buat CapsLock sebagai tambahan Super"
#: ../rules/base.xml.in.h:458
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Malayalam Lalitha"
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr "Papan ketik Maltase dengan Layout US"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mao"
msgstr "Mao"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Mdv"
msgstr "Mdv"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:476
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
#: ../rules/base.xml.in.h:477
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:478
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mkd"
msgstr "Mkd"
#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Mli"
msgstr "Mli"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mlt"
msgstr "Mlt"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mmr"
msgstr "Mmr"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mng"
msgstr "Mng"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual"
msgstr "Multilingual"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Multilingual, bagian pertama"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Multilingual, bagian kedua"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NLA"
msgstr "NLA"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo"
msgstr "Nativo"
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Nativo untuk Esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nativo for USA keyboards"
msgstr "Nativo untuk papan ketik USA"
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Belanda"
#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "New phonetic"
msgstr "Fonetik baru"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Nga"
msgstr "Nga"
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Negeria"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nld"
msgstr "Nld"
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nor"
msgstr "Nor"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami"
msgstr "Northern Saami"
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr "Northern Saami, hapus tombo mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
#: ../rules/base.xml.in.h:520
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"
#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Npl"
msgstr "Npl"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NumLock"
msgstr "NumLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
msgstr "Keypad numerik bekerja seperti dengan Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr "Pilihan layout Keypad numerik "
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: ../rules/base.xml.in.h:528
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Pashto"
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "OLPC Southern Uzbek"
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Ogham IS434"
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:536
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian"
msgstr "Ossetian"
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Ossetian, Tombol Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Ossetian, legacy"
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
#: ../rules/base.xml.in.h:540
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pak"
msgstr "Pak"
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
msgstr "Homofon Pannonian Rusyn"
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pattachote"
msgstr "Pattachote"
#: ../rules/base.xml.in.h:545
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../rules/base.xml.in.h:546
msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr "Persia, dengan papan ketik Persia"
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic"
msgstr "Phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "Phonetic Winkeys"
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pol"
msgstr "Pol"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Poland"
msgstr "Polandia"
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Polytonic"
msgstr "Polytonic"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Probhat"
msgstr "Probhat"
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr "Programmer Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Prt"
msgstr "Prt"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:560
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
#: ../rules/base.xml.in.h:561
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya, satu penekanan melepas kunci"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Multi_Key"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:569
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:570
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Win Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima, satu penekanan melepas kunci"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right hand"
msgstr "Tangan Kanan"
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Right handed Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Papan ketik Rumania dengan huruf Jerman"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Papan ketik Rumania dengan huruf Jerman, hapus tombol mati"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rou"
msgstr "Rou"
#: ../rules/base.xml.in.h:580
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rus"
msgstr "Rus"
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Russian phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Russian phonetic Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Russian phonetic, hapus tombol mati"
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Rusia dengan Kazakh"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ScrollLock"
msgstr "ScrollLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Semi-colon on third level"
msgstr "Semi-kolon pada level ketiga"
#: ../rules/base.xml.in.h:600
msgid "Sen"
msgstr "Sen"
#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: ../rules/base.xml.in.h:603
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift cancels CapsLock"
msgstr "Shift membatalkan CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr "Shift tidak membatalkan NumLock, lebih memilih level ketiga"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Shift+CapsLock"
msgstr "Shift+CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Simple"
msgstr "Sederhana"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "South Africa"
msgstr "Afrika Selatan"
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Uzbek Selatan"
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Spain"
msgstr "Spanyol"
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Standard (Cedilla)"
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Standard RSTU"
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Standard RSTU pada layout Rusia"
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Tombol mati Matahari"
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svk"
msgstr "Svk"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svn"
msgstr "Svn"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr "Tukar Ctrl dan CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr "Tujar ESC dan CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swe"
msgstr "Swe"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sweden"
msgstr "Swedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syr"
msgstr "Syr"
#: ../rules/base.xml.in.h:635
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Syriac phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../rules/base.xml.in.h:641
msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
msgstr "Papan ketik Tamil dengan Angka"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Tamil TAB Typewriter"
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Tamil TSCII Typewriter"
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Tamil Unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:645
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tha"
msgstr "Tha"
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Tifinagh Alternative"
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Tifinagh Extended"
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Tifinagh Alternative Phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Tifinagh Phonetic"
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Varian tilde (~)"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tjk"
msgstr "Tjk"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Tkm"
msgstr "Tkm"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Dvorak."
#: ../rules/base.xml.in.h:663
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr "Ke tombol dalam papan ketik Qwerty."
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:665
msgid "Traditional phonetic"
msgstr "Traditional phonetic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tur"
msgstr "Tur"
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkey"
msgstr "Turki"
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:672
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
#: ../rules/base.xml.in.h:673
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
#: ../rules/base.xml.in.h:674
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
#: ../rules/base.xml.in.h:678
msgid "Typewriter, legacy"
msgstr "Typewriter, warisan"
#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Tza"
msgstr "Tza"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr "UCW layout (accented letters only)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
msgstr "US Dvorak dengan dukungan CZ UCW"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan Bosnia digraphs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Bosnia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan Kroasia digraphs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Kroasia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Estonia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "US keyboard with Italian letters"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Italia"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Lituania"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "Papan ketik Amerika dengan huruf Slovenia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#: ../rules/base.xml.in.h:692
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukr"
msgstr "Ukr"
#: ../rules/base.xml.in.h:693
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: ../rules/base.xml.in.h:694
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika). Operator matematika pada level standar"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "Inggris Raya"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "Urdu, Fonetik alternatif"
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "Urdu, Fonetik"
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "Urdu, Tombol Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Gunakan diagraph Bosnia"
#: ../rules/base.xml.in.h:703
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Gunakan diagraph Kroasia"
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Gunakan guillemets untuk tanda petik"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzb"
msgstr "Uzb"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vnm"
msgstr "Vnm"
#: ../rules/base.xml.in.h:713
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). "
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan unicode (panah and operator matematika). Operator matematika pada level standar"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Western"
msgstr "Western"
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winkeys"
msgstr "Tombol Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "Dengan &lt;\\|&gt; key;tombol"
#: ../rules/base.xml.in.h:720
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr "Dengan tanda Euro pada 5"
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With guillemets"
msgstr "Dengan guillemets"
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#: ../rules/base.xml.in.h:724
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "menukar Z dan ZHE "
#: ../rules/base.xml.in.h:726
msgid "Zaf"
msgstr "Zaf"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:727
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua"
#: ../rules/base.xml.in.h:728
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat"
#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat"
#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga"
#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat"
#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/angka"
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "digits"
msgstr "digit"
#: ../rules/base.xml.in.h:738
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr "ganti titik koma dan tanda kutip (kuno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:739
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
#: ../rules/base.xml.in.h:740
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, ditambah Backslash"
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwertz/angka"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr "Menggabungkan aksen ketimbang tombol mati"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Standard"
#~ msgid "Bhu"
#~ msgstr "Bhu"
#~ msgid "Caps Lock"
#~ msgstr "Caps Lock"
#~ msgid "DRC"
#~ msgstr "DRC"
#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak international"
#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
#~ msgstr "Evdev-managed keyboard"
#~ msgid "Gre"
#~ msgstr "Gre"
#~ msgid "Gui"
#~ msgstr "Gui"
#~ msgid "Lav"
#~ msgstr "Lav"
#~ msgid "Nep"
#~ msgstr "Nep"
#~ msgid "Scroll Lock"
#~ msgstr "Scroll Lock"
#~ msgid "SrL"
#~ msgstr "Srl"
#~ msgid "Baltic+"
#~ msgstr "Baltic+"
#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro Keypad"
#~ msgid "Standard Phonetic"
#~ msgstr "Fonetik Standar"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Brazilian ABNT2"
#~ msgid "Japanese 106-key"
#~ msgstr "Japanese 106-key"
#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"
#~ msgid "Korean 106-key"
#~ msgstr "Korean 106-key"
#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
#~ msgstr "Super dipetakan ke tombol Win"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Keyboard Amerika dengan Slovenia digraph"
#~ msgid "Unicode"
#~ msgstr "Unicode"
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Gunakan diagraph Slovenia "
#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 2"
#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key."
#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 4"
#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol 5"
#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "Tambah tanda Euro ke tombol E"
#~ msgid "Alt+Ctrl change layout."
#~ msgstr "Alt+Ctrl mengubah layout."
#~ msgid "Alt+Shift change layout."
#~ msgstr "Alt+Shift mengubah layout."
#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout."
#~ msgstr "CapsLock LED menunjukkan layout alternatif."
#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
#~ msgstr "CapsLock hanya mengunci modifier Shift."
#~ msgid "CapsLock key changes layout."
#~ msgstr "Tombol CapsLock mengubah layout."
#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
#~ msgstr "Ctrl+Shift mengubah layout."
#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (pilihan alternatif)"
#~ msgid "LCtrl+LShift change layout."
#~ msgstr "LCtrl+LShift mengubah layout."
#~ msgid "Layout switching"
#~ msgstr "Layout switching"
#~ msgid "Left Alt key changes layout."
#~ msgstr "Alt Kiri mengubah layout."
#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
#~ msgstr "Ctrl Kiri mengubah layout."
#~ msgid "Left Shift key changes layout."
#~ msgstr "Shift Kiri mengubah layout."
#~ msgid "Left Win-key changes layout."
#~ msgstr "Tombol Win Kiri mengubah layout."
#~ msgid "Left Win-key is Compose."
#~ msgstr "Tombol Win Kiri adaalah Compose."
#~ msgid "Legacy keypad"
#~ msgstr "Legacy keypad"
#~ msgid "Menu is Compose."
#~ msgstr "Menu adalah Compose"
#~ msgid "Neostyle"
#~ msgstr "Neostyle"
#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
#~ msgstr "NumLock LED menunjukkan layout alternatif."
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan Alt Kiri untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan tombol Win Kiri untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan Alt Kanan untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan Ctrl Kanan untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan tombol Win Kanan untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan tombol Alt manasaja untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Tekan tombol Win manasaja untuk memilih level 3."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Right Alt is Compose."
#~ msgstr "Alt Kanan adalah Compose"
#~ msgid "Right Alt key changes layout."
#~ msgstr "Alt Kanan mengubah layout."
#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
#~ msgstr "Ctrl Kanan mengubah layout."
#~ msgid "Right Shift key changes layout."
#~ msgstr "Shift Kanan mengubah layout."
#~ msgid "Right Win-key changes layout."
#~ msgstr "Tombol Win Kanan mengubah layout."
#~ msgid "Right Win-key is Compose."
#~ msgstr "Tombol Win Kanan adalah Compose."
#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout."
#~ msgstr "ScrollLock LED menunjukkan layout alternatif."
#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout."
#~ msgstr "Shift+CapsLock mengubah layout."
#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgstr "Tukar keycode dari 2 tombol ketika keyboard Mac salah terdeteksi oleh kernel."
#~ msgid "Third level choosers"
#~ msgstr "Pilihan level 3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "Urdu"