xenocara/dist/xkeyboard-config/po/ky.po

3018 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "(F)"
msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
msgid "(Legacy) Alternative"
msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "101/104 key Compatible"
msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "2"
msgstr "2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI стандарттуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer ноутбугу"
#: ../rules/base.xml.in.h:34
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:36
msgid "Adding EuroSign to certain keys"
msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Afg"
msgstr "Афг"
#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alb"
msgstr "Алб"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Alt+CapsLock"
msgstr "Alt+CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Боштук"
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt-Q"
msgstr "Alt-Q"
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win клавишалары"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative"
msgstr "Альтернативдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Eastern"
msgstr "Альтернативдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative Phonetic"
msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative international (former us_intl)"
msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, Sun dead keys"
msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Alternative, latin-9 only"
msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "And"
msgstr "Анд"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Any Alt key"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Any Win key"
msgstr "Каалаган Win клавишасы"
#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apostrophe (') variant"
msgstr "Вариант апостроф (') менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Ноутбугу"
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ara"
msgstr "Ара"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Arm"
msgstr "Арм"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus ноутбугу"
#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "At bottom left"
msgstr "Төмөн сол жакта"
#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "At left of 'A'"
msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Aze"
msgstr "Азр"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "Baltic+"
msgstr "Baltic+"
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ban"
msgstr "Бан"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bel"
msgstr "Бел"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусия"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальдык"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bengali Probhat"
msgstr "Бенгальдык Пробат"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bgr"
msgstr "Болг"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bhu"
msgstr "Бут"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bih"
msgstr "Босн"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Blr"
msgstr "Бел"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния жана Герциговиния"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bra"
msgstr "Бра"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Браиил"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Breton"
msgstr "Бретон"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brl"
msgstr "Брл"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Buckwalter"
msgstr "Buckwalter"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "CRULP"
msgstr "CRULP"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджия"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Can"
msgstr "Кан"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "CapsLock"
msgstr "CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "CapsLock is disabled"
msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "CapsLock key behavior"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Catalan variant with middle-dot L"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Cedilla"
msgstr "Седиль"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Che"
msgstr "Че"
#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "China"
msgstr "Кытай"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваш"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Chuvash Latin"
msgstr "Чуваш латындык"
#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Classic"
msgstr "Классикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classic Dvorak"
msgstr "Классикалык Дровак"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Colemak"
msgstr "Colemak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Compose key position"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Control + Alt + Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крым татардык (түрк F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Cyrillic with guillemets"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Cze"
msgstr "Чех"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Czechia"
msgstr "Чехия"
#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Dan"
msgstr "Дан"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead acute"
msgstr "Dead acute атайын символу"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Dead grave acute атайын символу"
#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "Default numeric keypad keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:188
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:189
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:190
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Deu"
msgstr "Нем"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak"
msgstr "Дровак"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Dvorak international"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:205
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "E"
msgstr "E"
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eastern"
msgstr "Чыгыш"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Enable extra typographic characters"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "English"
msgstr "Англис"
#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
#: ../rules/base.xml.in.h:213
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Epo"
msgstr "Эсп"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ergonomic"
msgstr "Ergonomic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esp"
msgstr "Исп"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:216
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Est"
msgstr "Эст"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:219
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Eth"
msgstr "Эфп"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Evdev-managed keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Эве"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended"
msgstr "Кеңейтилген"
#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Extended - Winkeys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:226
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Extended Backslash"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:227
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "F-letter (F) variant"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fao"
msgstr "Фар"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фаро аралдары"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fin"
msgstr "Фин"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: ../rules/base.xml.in.h:235
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:239
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:240
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fra"
msgstr "Фра"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "France"
msgstr "Франция"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French"
msgstr "Француз"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Француз (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French (legacy)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French Dvorak"
msgstr "Француз Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, Sun dead keys"
msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:247
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "French, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:248
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "GBr"
msgstr "Брит"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Га"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:254
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:258
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Geo"
msgstr "Груз"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:263
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Грузиндик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
#: ../rules/base.xml.in.h:265
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немец (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, Sun dead keys"
msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "German, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gha"
msgstr "Ган"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gre"
msgstr "Гре"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Group toggle on multiply/divide key"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:274
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gui"
msgstr "Гви"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:276
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмукхи"
#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Gurmukhi Jhelum"
msgstr "Гурмукхи Jhelum"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Гирашн"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:282
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Хауза"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:289
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Hexadecimal"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hindi Bolnagri"
msgstr "Хинди Болнагри"
#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "Hindi Wx"
msgstr "Хинди Wx"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Homophonic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:298
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hrv"
msgstr "Хорв"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hun"
msgstr "Венг"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM (LST 1205-92)"
msgstr "IBM (LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:305
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Кошумча ISO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Include dead tilde"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ind"
msgstr "Инд"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "India"
msgstr "Индия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (AltGr dead keys)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "International (with dead keys)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:319
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Иннуитская"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irl"
msgstr "Ирл"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irn"
msgstr "Фарс"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Irq"
msgstr "Ирк"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:326
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isl"
msgstr "Исл"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Isr"
msgstr "Ивр"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ita"
msgstr "Ит"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japan (PC-98xx Series)"
msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Jpn"
msgstr "Яп"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмык"
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana"
msgstr "Кана"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашуб"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:340
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kaz"
msgstr "Каз"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakh with Russian"
msgstr "Казакча Орусча менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Key sequence to kill the X server"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Key(s) to change layout"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Kgz"
msgstr "Кгз"
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Khm"
msgstr "Кхм"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kor"
msgstr "Кор"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея Республикасы"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Ktunaxa"
msgstr "Кутенай"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, (F)"
msgstr "Курд, (F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:354
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
msgstr "Курд, араб-латын"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:355
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
msgstr "Курд, латын Alt-Q"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kurdish, Latin Q"
msgstr "Курд, латын Q"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "LAm"
msgstr "ЛатАм"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "LEKP"
msgstr "LEKP"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "LEKPa"
msgstr "LEKPa"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:363
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:364
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:365
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin"
msgstr "Латын"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin American"
msgstr "Латын американдык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode"
msgstr "Латын Unicode"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin Unicode qwerty"
msgstr "Латын Unicode qwerty"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin qwerty"
msgstr "Латын qwerty"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Latin unicode"
msgstr "Латын unicode"
#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Latin unicode qwerty"
msgstr "Латын unicode qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:373
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latin with guillemets"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Lav"
msgstr "Лат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Left Alt"
msgstr "Сол Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Сол Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Left Shift"
msgstr "Сол Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Left Win"
msgstr "Сол Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left hand"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:386
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Left handed Dvorak"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "Legacy Wang 724"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Less-than/Greater-than"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:399
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:403
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:411
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
msgid "Lower Sorbian"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "Ltu"
msgstr "Лит"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MESS"
msgstr "MESS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:422
msgid "MNE"
msgstr "MNE"
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Эски Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, Sun dead keys"
msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:430
msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:431
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:432
msgid "Make CapsLock an additional ESC"
msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:435
msgid "Make CapsLock an additional Super"
msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mal"
msgstr "Мал"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:437
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайaлам"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
msgid "Malayalam Lalitha"
msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивалар"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:440
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maltese keyboard with US layout"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mao"
msgstr "Мао"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:443
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:446
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Meta is mapped to Left Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Meta is mapped to Win keys"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:451
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mkd"
msgstr "Мак"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mlt"
msgstr "Мальт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mmr"
msgstr "Мьянм"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mng"
msgstr "Монг"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Morocco"
msgstr "Морокко"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual"
msgstr "Көп тилдүү"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, first part"
msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Multilingual, second part"
msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянмар"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:474
msgid "NLA"
msgstr "NLA"
#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "Nativo"
msgstr "Nativo"
#: ../rules/base.xml.in.h:476
msgid "Nativo for Esperanto"
msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
#: ../rules/base.xml.in.h:477
msgid "Nativo for USA keyboards"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:478
msgid "Neo 2"
msgstr "Neo 2"
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nep"
msgstr "Неп"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерландия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "New phonetic"
msgstr "Жаңы фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:483
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nig"
msgstr "Нгр"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Nld"
msgstr "Флам"
#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:489
msgid "Non-breakable space character at second level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "Non-breakable space character at third level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:492
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "Nor"
msgstr "Нор"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Northern Saami"
msgstr "Түндүк Саами"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
msgid "NumLock"
msgstr "NumLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Numeric keypad layout selection"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "OADG 109A"
msgstr "OADG 109A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
msgid "OLPC Dari"
msgstr "OLPC Dari"
#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "OLPC Pashto"
msgstr "OLPC Pashto"
#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "OLPC Southern Uzbek"
msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "Occitan"
msgstr "Окситандык"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ogham IS434"
msgstr "Огхам IS434"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian"
msgstr "Осетиндик"
#: ../rules/base.xml.in.h:513
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ossetian, Winkeys"
msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Ossetian, legacy"
msgstr "Осетиндик, эскирген"
#: ../rules/base.xml.in.h:515
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pak"
msgstr "Пак"
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Пуштундук"
#: ../rules/base.xml.in.h:519
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pattachote"
msgstr "Паттачот"
#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "Persian, with Persian Keypad"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:521
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Phonetic"
msgstr "Фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
msgid "Phonetic Winkeys"
msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Pol"
msgstr "Польск"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Polytonic"
msgstr "Полифоникалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Probhat"
msgstr "Пробат"
#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Programmer Dvorak"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:529
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:530
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Prt"
msgstr "Порт"
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Right Alt"
msgstr "Оң Alt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:535
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:536
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Оң Ctrl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
msgid "Right Shift"
msgstr "Оң Shift"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Right Win"
msgstr "Оң Win"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right hand"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:543
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Right handed Dvorak"
msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters"
msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rou"
msgstr "Рум"
#: ../rules/base.xml.in.h:548
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Rus"
msgstr "Рус"
#: ../rules/base.xml.in.h:549
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Орусча"
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic"
msgstr "Орусча фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:552
msgid "Russian phonetic Dvorak"
msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
#: ../rules/base.xml.in.h:553
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
#: ../rules/base.xml.in.h:554
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Russian with Kazakh"
msgstr "Орусча Казакча менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "SRB"
msgstr "SRB"
#: ../rules/base.xml.in.h:561
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:562
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
msgid "ScrollLock"
msgstr "ScrollLock"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
#: ../rules/base.xml.in.h:568
msgid "Semi-colon on third level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Shift cancels CapsLock"
msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:572
msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
msgid "Shift+CapsLock"
msgstr "Shift+CapsLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Simple"
msgstr "Жөнөкөй"
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
#: ../rules/base.xml.in.h:577
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "South Africa"
msgstr "Түштүк Африка"
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Southern Uzbek"
msgstr "Түштүк өзбөкчө"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#: ../rules/base.xml.in.h:580
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "SrL"
msgstr "ШрЛ"
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard"
msgstr "Стандарттык"
#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Standard (Cedilla)"
msgstr "Стандарттык (Седиль)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU"
msgstr "Стандарттык RSTU"
#. RSTU 2019-91
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
#: ../rules/base.xml.in.h:589
msgid "Sun Type 5/6"
msgstr "Sun Type 5/6"
#: ../rules/base.xml.in.h:590
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svdvorak"
msgstr "Svdvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svk"
msgstr "Слов"
#: ../rules/base.xml.in.h:594
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Svn"
msgstr "Cловен"
#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:596
msgid "Swap ESC and CapsLock"
msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Swe"
msgstr "Швед"
#: ../rules/base.xml.in.h:598
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
#: ../rules/base.xml.in.h:601
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syr"
msgstr "Асс"
#: ../rules/base.xml.in.h:602
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syria"
msgstr "Сирийдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:603
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Syriac phonetic"
msgstr "Сирийдик фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "TIS-820.2538"
msgstr "TIS-820.2538"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильдик"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TAB Typewriter"
msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tamil Unicode"
msgstr "Тамиль Unicode"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
#: ../rules/base.xml.in.h:612
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Татар"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tha"
msgstr "Тай"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибет"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh"
msgstr "Тифинагдык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Alternative"
msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Extended"
msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tifinagh Phonetic"
msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tilde (~) variant"
msgstr "Тильда (~) менен вариант"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tjk"
msgstr "Тадж"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
msgid "Traditional phonetic"
msgstr "Традициондук фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:631
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:633
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Tur"
msgstr "Тур"
#: ../rules/base.xml.in.h:634
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Түркменистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Typewriter"
msgstr "Басма машинасы"
#: ../rules/base.xml.in.h:637
msgid "UCW layout (accented letters only)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Bosnian letters"
msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:640
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Croatian letters"
msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "US keyboard with Estonian letters"
msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "US keyboard with Italian letters"
msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "US keyboard with Slovenian letters"
msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "USA"
msgstr "АКШ"
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмурттук"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukr"
msgstr "Укр"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
#: ../rules/base.xml.in.h:650
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англис (Улуу Британия)"
#: ../rules/base.xml.in.h:654
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "Urdu, Alternative phonetic"
msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Urdu, Phonetic"
msgstr "Урду, фонетикалык"
#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Urdu, Winkeys"
msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Bosnian digraphs"
msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use Croatian digraphs"
msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Use guillemets for quotes"
msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:663
msgid "Usual space at any level"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzb"
msgstr "Өзб"
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Өзбекистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Vnm"
msgstr "Вьет"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:670
msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Wang model 724 azerty"
msgstr "Wang model 724 azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:672
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Western"
msgstr "Батыш"
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Winkeys"
msgstr "Windows клавиатурасы"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With EuroSign on 5"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:677
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "With guillemets"
msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
#: ../rules/base.xml.in.h:678
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:679
msgid "Yakut"
msgstr "Якуттук"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Z and ZHE swapped"
msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "Zar"
msgstr "ЮАР"
#: ../rules/base.xml.in.h:683
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифры"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "digits"
msgstr "сандар"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
msgstr ""
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty, extended Backslash"
msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/сандар"
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid "qwertz"
msgstr "qwertz"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "APL"
msgstr "APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "Atsina"
msgstr "Атсиндик"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "Combining accents instead of dead keys"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "Couer D'alene Salish"
msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "International (AltGr Unicode combining)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr ""
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Pro Keypad"
#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#, fuzzy
#~ msgid "Standard Phonetic"
#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
#~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
#~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Alt+Shift change layout."
#~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Brazilian ABNT2"
#~ msgstr "Бразилдик ABNT2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Right Win-key is Compose."
#~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "SCG"
#~ msgstr "СМН"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "Урду"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "\"Typewriter\""
#~ msgstr "Басма машинасы"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Alt+Control changes group"
#~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат"
#~ msgid "Alt+Shift changes group"
#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
#~ msgid "Belgian"
#~ msgstr "Бельгиялык"
#~ msgid "Bulgarian"
#~ msgstr "Болгардык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Canadian"
#~ msgstr "Канаддык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Caps Lock key changes group"
#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Control Key Position"
#~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Control key at bottom left"
#~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Control key at left of 'A'"
#~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Control+Shift changes group"
#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "Чех"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Danish"
#~ msgstr "Даттык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "DeuCH"
#~ msgstr "НемШВ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Dvo"
#~ msgstr "Dvo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Finnish"
#~ msgstr "Финдик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "FraCH"
#~ msgstr "ФраШВ"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Hungarian"
#~ msgstr "Венгердик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "Итальяндык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Япондук"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Left Alt key changes group"
#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
#~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Left Shift key changes group"
#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Norwegian"
#~ msgstr "Норвеждик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Польдук"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Portuguese"
#~ msgstr "Португалдык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен."
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Right Alt key changes group"
#~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
#~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
#~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Right Shift key changes group"
#~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Slovak"
#~ msgstr "Словак"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Испандык"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Sun Type 4"
#~ msgstr "Sun Type 4"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Sun Type 5 European"
#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Sun Type 6"
#~ msgstr "Sun Type 6"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Swedish"
#~ msgstr "Шведдик"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Swiss French"
#~ msgstr "Швейцариялык французча"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Swiss German"
#~ msgstr "Швейцариялык немецче"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "Түркчө"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Turkish (F)"
#~ msgstr "Түркчө (F) менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "bksl"
#~ msgstr "bksl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
#~ msgid "type4"
#~ msgstr "type4"