2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Translation of xkeyboard-config to Czech.
2011-03-12 03:16:01 -07:00
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of xkeyboard-config.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
2011-03-12 03:16:01 -07:00
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
2017-02-08 14:33:42 -07:00
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017.
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#
# Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta.
# Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924
# (názvy písem).
#
# Zdroje:
# <http://www.fi.muni.cz/~xsmerk/jazyky/jazyky.txt>
# Názvy stránek Wikipedie českých protějšků anglických článků
# Český překlad domény iso_639 (jazyky)
# Český překlad domény iso_15924 (písma)
#
# 101-key → 101klávesový
# legacy → zděděné
# Sun Type → Sun Type (nepřekládat, jedná se o název klávesnice)
#
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid ""
msgstr ""
2017-02-08 14:33:42 -07:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 19:19+01:00\n"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
"Language: cs\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Obecné PC 101klávesové"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Obecné PC 104klávesové"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101klávesové"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Notebook řady Dell Latitude"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Řada PC-98xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Notebook Dell řady Precision M"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Řada Diamond 9801 / 9802"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švédská"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-03-12 03:16:01 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 102/105:EU)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (režim 106:JP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh staré"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Asus Laptop"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Apple Laptop"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Notebook eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (evropské rozložení)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:173
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (unixové rozložené)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:174
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (japonské rozložení) / japonská 106klávesová"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:175
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:176
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (evropské rozložení)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:177
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (unixové rozložení)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:178
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Japonské rozložení)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:179
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 (japonské rozložení)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Telefon HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for English layouts
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "en"
msgstr "en"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "chr"
msgstr "chr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Anglické (USA, Euro na 5)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglické (Colemak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Anglické (alternativní mezinárodní Dvorak bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Anglické (pravoruké Dvorak)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (Programmer Dvorak)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Russian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ru"
msgstr "ru"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní mrtvé klávesy AltGr)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Anglické (klávesy děleno/krát přepínají rozložení)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Persian layouts
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "fa"
msgstr "fa"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ps"
msgstr "ps"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "uz"
msgstr "uz"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ar"
msgstr "ar"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabské (číslice)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabské (QWERTY/číslice)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sq"
msgstr "sq"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2017-02-08 14:33:42 -07:00
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "hy"
msgstr "hy"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for German layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "de"
msgstr "de"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "az"
msgstr "az"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "by"
msgstr "by"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "be"
msgstr "be"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Belgické (alternativní, pouze Latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (alternativní, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belgické (ISO alternativní)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belgické (vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belgické (Wang, model 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "in"
msgstr "in"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ur"
msgstr "ur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Urdské (klávesy Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (India, with rupee sign)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "bs"
msgstr "bs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými spřežkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými písmeny)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "pt"
msgstr "pt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "bg"
msgstr "bg"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "la"
msgstr "la"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinské znaky)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "ber"
msgstr "ber"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh alternativní)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for French layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "fr"
msgstr "fr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh alternativní fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh rozšířené)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh rozšířené fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "my"
msgstr "my"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadské vícejazyčné"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanadské vícejazyčné (první část)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanadské vícejazyčné (druhá část)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ike"
msgstr "ike"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "zh"
msgstr "zh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ug"
msgstr "ug"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "hr"
msgstr "hr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými spřežkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými písmeny)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Chech layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "cs"
msgstr "cs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech"
msgstr "České"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "České (s klávesou <\\|>)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "České (QWERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "České (QWERTY, rozšířená klávesa zpětného lomítka)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "České (americké Dvorak s podporou CZ UCW)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Danish layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "da"
msgstr "da"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dánské (vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (Winkeys)"
msgstr "Dánské (klávesy Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "nl"
msgstr "nl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "dz"
msgstr "dz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "et"
msgstr "et"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estonské (americká klávesnice s estonskými písmeny)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ku"
msgstr "ku"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "fo"
msgstr "fo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "fi"
msgstr "fi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Finské (klávesy Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Francouzské (vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "French (Azerty)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Akan layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ak"
msgstr "ak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ee"
msgstr "ee"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Fula layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ff"
msgstr "ff"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Ga layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "GA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ha"
msgstr "ha"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "avn"
msgstr "avn"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francouzské (Guinea)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ka"
msgstr "ka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German"
msgstr "Německé"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Německé (vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Německé (mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Greek layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "gr"
msgstr "gr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "hu"
msgstr "hu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "is"
msgstr "is"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandské (mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "he"
msgstr "he"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Italian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "it"
msgstr "it"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Italské (vyloučit mrtvé klávesy)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italské (klávesy Win)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Italské (americká klávesnice s italskými znaky)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ja"
msgstr "ja"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ki"
msgstr "ki"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "km"
msgstr "km"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "kk"
msgstr "kk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Lao layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "lo"
msgstr "lo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Laoské (návrh standardního rozložení STEA)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "es"
msgstr "es"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, zahrnout mrtvou klávesu vlnovky)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "lt"
msgstr "lt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "lv"
msgstr "lv"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Lotyšské (varianta s apostrofem)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Lotyšské (varianta s vlnovkou)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Lotyšské (varianta s F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Maori layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "mi"
msgstr "mi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sr"
msgstr "sr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinský Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Černohorské (latinské QWERTY)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Černohorské (latinské unicodové QWERTY)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "mk"
msgstr "mk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "mt"
msgstr "mt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltézské (s americkým rozložením)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "mn"
msgstr "mn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "no"
msgstr "no"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Winkeys)"
msgstr "Norské (klávesy Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Polish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "pl"
msgstr "pl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, polské uvozovky na klávese 1)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ro"
msgstr "ro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunské (se cedillou)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Rumunské (s klávesami Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Ruské (fonetické klávesy Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Osetské (s klávesami Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Russian (phonetic azerty)"
msgstr "Ruské (fonetické AZERTY)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (phonetic dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Russian (phonetic French)"
msgstr "Ruské (fonetické francouzské)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Srbské (latinka QWERTY)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Srbské (latinka Unicode QWERTY)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sl"
msgstr "sl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovinské (americká klávesnice se slovinskými písmeny)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sk"
msgstr "sk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovenské (rozšířená klávesa zpětného lomítka)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšířená klávesa zpětného lomítka)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Španělské (vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Winkeys)"
msgstr "Španělské (klávesy Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Španělské (zahrnout mrtvou klávesu vlnovky)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s H s tečkou pod a L s tečkou pod)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sv"
msgstr "sv"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, vyloučit mrtvé klávesy)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "syc"
msgstr "syc"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "tg"
msgstr "tg"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "si"
msgstr "si"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sinhala (phonetic)"
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "ta"
msgstr "ta"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, psací stroj TAB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "us"
msgstr "us"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
msgstr "Sinhálské (americká klávesnice se sinhálskými znaky)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Thai layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "th"
msgstr "th"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "tr"
msgstr "tr"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní s mrtvými klávesami)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "crh"
msgstr "crh"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:750
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:751
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:753
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:754
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:756
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:757
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "uk"
msgstr "uk"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Ukrajinské (klávesy Win)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:764
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:769
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené - klávesy Win)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:770
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:771
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:772
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak s britskou interpunkcí)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:773
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:774
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní Macintosh)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:775
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:776
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:777
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:779
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "vi"
msgstr "vi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:780
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Korean layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ko"
msgstr "ko"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:784
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:785
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japonské (řada PC-98xx)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Irish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:787
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ie"
msgstr "ie"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:788
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:789
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:790
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:791
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:792
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:793
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:794
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:795
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:796
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:798
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sd"
msgstr "sd"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:799
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:801
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "dv"
msgstr "dv"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:802
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:803
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:805
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "eo"
msgstr "eo"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:806
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:807
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (posunutý středník a uvozovka, zastaralé)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:809
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ne"
msgstr "ne"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:810
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:811
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:813
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ig"
msgstr "ig"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:814
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:816
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "yo"
msgstr "yo"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:817
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:819
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "am"
msgstr "am"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:820
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:822
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "wo"
msgstr "wo"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:823
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:825
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "brl"
msgstr "brl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:826
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:827
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:828
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:830
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "tk"
msgstr "tk"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:831
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:832
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:834
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "bm"
msgstr "bm"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:835
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:836
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:837
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, americké Macintosh)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:838
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:840
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sw"
msgstr "sw"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:841
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:842
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:843
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:844
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:845
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:847
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "tn"
msgstr "tn"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:848
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:850
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ph"
msgstr "ph"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:851
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:852
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipínské (baybayinské QWERTY)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:853
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipínské (latinské Capewell-Dvorak)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:854
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipínské (baybayinské Capewell-Dvorak)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:855
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipínské (latinské Capewell-QWERF 2006)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:856
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipínské (baybayinské Capewell-QWERF 2006)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:857
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipínské (latinské Colemak)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:858
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipínské (baybayinské Colemak)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:859
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipínské (latinské Dvorak)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:860
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipínské (baybayinské Dvorak)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:861
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "md"
msgstr "md"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:862
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:863
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "gag"
msgstr "gag"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:864
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:865
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:866
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:867
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:868
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:869
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:870
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:871
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock provádí původní akci Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:872
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:873
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:874
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:875
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:876
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:877
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (na první rozložení), Shift+Caps Lock (na poslední rozložení)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:878
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Levá klávesa Win (na první rozložení), pravá klávesa Win/Menu (na poslední rozložení)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:879
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Levá klávesa Ctrl (na první rozložení), pravá klávesa Ctrl (na poslední rozložení)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:880
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:881
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:882
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:883
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:884
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:885
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:886
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:887
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:888
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:889
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:890
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:891
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:892
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:893
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Win Key+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:894
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:895
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:896
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:897
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:898
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:899
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:900
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Levý Ctrl + Levý Win (na první rozložení), pravý Ctrl + Menu (na druhém rozložení)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:901
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:902
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 3. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:903
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:904
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:905
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "Pravý Alt, Shift a pravá klávesa Alt je Compose"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:906
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožní výběr 3. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:907
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:908
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:909
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Menší než/větší než>"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:910
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock vybírá 3. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 3. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:911
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Zpětné lomítko vybírá 3. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 3. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:912
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 3. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 3. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:913
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:914
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:915
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:916
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:917
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Nalevo od „A“"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:918
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:919
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:920
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:921
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:922
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Levá klávesa Win je prohozena s levou klávesou Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:923
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
msgstr "Pravá klávesa Win je prohozena s pravou klávesou Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:924
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, Levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:925
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:926
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:927
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:928
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:929
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:930
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:931
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:932
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:933
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:934
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:935
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefonní typ"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:936
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:937
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:939
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:940
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:941
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:942
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:943
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:946
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:947
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:948
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:949
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:950
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:951
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:952
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:953
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:954
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne ShiftLock (ovlivňuje všechny klávesy)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:955
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:956
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:957
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:958
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:959
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:960
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:961
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:962
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je také Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:963
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:964
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chování klávesy Alt/Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:965
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:966
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:967
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Alt)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:968
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:969
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt je přiřazen ke klávesám Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:970
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:971
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:972
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win keys"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:973
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:974
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:975
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:976
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
msgstr "Win je přiřazen ke klávese PrtSc (a obvyklé klávese Win)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:977
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:978
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:979
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:980
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:981
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:982
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:983
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:984
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "3rd level of <Less/Greater>"
msgstr "3. úroveň <Menší než/větší než>"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:985
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:986
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:987
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatečné volby kompatibility"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:988
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:989
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "Klávesy numerické klávesnice vždy vrací číslice (jako u Mac OS)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:990
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: vždy šipky (jako v MS Windows)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:991
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:992
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:993
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium Keyboard: emulovat klávesy PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:994
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:995
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:996
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady přepnou Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:997
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:998
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady přepnou ShiftLock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:999
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock přepne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1001
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1002
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1003
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1004
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1005
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1006
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1007
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1008
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1019
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1020
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1031
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1032
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1035
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
msgstr "Hardwarový hangul/klávesy handža"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1036
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr "Pravý Alt jako Hangul, pravý Ctrl jako Handža"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1037
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl jako Hangul, pravý Alt jako Handža"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1038
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Přidává diakritiku jazyka esperanto"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení QWERTY"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Dvorak"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1041
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Colemak"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1042
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Udržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves Solarisu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1043
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1044
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
msgid "APL keyboard symbols"
msgstr "Symboly klávesnice APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
msgstr "Symboly klávesnice APL (Dyalog)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL keyboard symbols (sax)"
msgstr "Symboly klávesnice APL (sax)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL keyboard symbols (unified)"
msgstr "Symboly klávesnice APL (sjednocená)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
msgstr "Symboly klávesnice APL (APL2 od IBM)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "apIII"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Symboly klávesnice APL (APL*PLUS II od Manugistics)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
msgstr "Symboly klávesnice APL (sjednocené APLX)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
msgstr "kut"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenajské"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
msgid "shs"
msgstr "shs"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsinské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgstr "Německé (americká klávesnice s německými písmeny)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Německé (s maďarskými písmeny a bez mrtvých kláves)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2015-03-30 11:11:29 -06:00
msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-03-30 11:11:29 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-02-06 10:50:06 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "German (KOY)"
msgstr "Německé (KOY)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "German (Bone)"
msgstr "Německé (Bone)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)"
2016-02-06 10:50:06 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr "Německé (Neo QWERTZ)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "Německé (Neo QWERTY)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Avestan"
msgstr "Avestské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Litevské (americká klávesnice s litevskými písmeny)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (americké Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s Y)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lotyšské (americké Dvorak, varianta s mínus)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s mínus)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Lotyšské (americké Colemak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Lotyšské (americké Colemak, varianta s apostrofem)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní mrtvé klávesy AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní mrtvé klávesy AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní s mrtvými klávesami)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
2017-02-08 14:33:42 -07:00
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní s PC)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní se Sunem)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
2017-02-08 14:33:42 -07:00
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
2011-03-12 03:16:01 -07:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for European layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "eu"
msgstr "eu"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "bn"
msgstr "bn"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "gu"
msgstr "gu"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "pa"
msgstr "pa"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "kn"
msgstr "kn"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannadské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "ml"
msgstr "ml"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "or"
msgstr "or"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "sat"
msgstr "sat"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamilské (Unicode)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamilské (klávesnice s číslicemi)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamilské (psací stroj TAB)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamilské (psací stroj TSCII)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilské"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "te"
msgstr "te"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "hi"
msgstr "hi"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "sa"
msgstr "sa"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "mr"
msgstr "mr"
2017-02-08 14:33:42 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Maráthské (fonetické KaGaPa)"
#~ msgid "German (legacy)"
#~ msgstr "Německé (zděděné)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl"
2015-03-30 11:11:29 -06:00
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengálské"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Umístění klávesy Compose"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Anglické (Kamerun Dvorak)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Anglické (Kamerun qwerty)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Anglické (přepínání rozložení klávesou násobení/dělení)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Francouzské (Kamerun azerty)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Klávesa měnící rozložení"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
#~ msgstr "Srbské (s francouzskými uvozovkami)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Přepnout PointerKeys klávesou Shift + Num Lock."
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "ca"
#~ msgstr "ca"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "AFG"
#~ msgid "Alb"
#~ msgstr "ALB"
#~ msgid "Alt-Q"
#~ msgstr "Alt-Q"
#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativní"
#~ msgid "Alternative Phonetic"
#~ msgstr "Alternativní fonetické"
#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativní mezinárodní"
#~ msgid "And"
#~ msgstr "AND"
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"
#~ msgid "Ara"
#~ msgstr "ARA"
#~ msgid "Arm"
#~ msgstr "ARM"
#~ msgid "Aut"
#~ msgstr "AUT"
#~ msgid "Aze"
#~ msgstr "AZE"
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "BEL"
#~ msgid "Bgd"
#~ msgstr "BGD"
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhútán"
#~ msgid "Bih"
#~ msgstr "BIH"
#~ msgid "Blr"
#~ msgstr "BLR"
#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosna a Hercegovina"
#~ msgid "Bra"
#~ msgstr "BRA"
#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brazílie"
#~ msgid "Bwa"
#~ msgstr "BWA"
#~ msgid "COD"
#~ msgstr "COD"
#~ msgid "CRULP"
#~ msgstr "CRULP"
#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Kanada"
#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Cédille"
#~ msgid "Chn"
#~ msgstr "CHN"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klasické"
#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"
#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Krymskotatarské (Dobruca-2 Q)"
#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Cyrilice"
#~ msgid "Cze"
#~ msgstr "CZE"
#~ msgid "DOS"
#~ msgstr "DOS"
#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Mrtvá čárka"
#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Dánsko"
#~ msgid "Dnk"
#~ msgstr "DNK"
#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"
#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Východní"
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "EPO"
#~ msgid "Ergonomic"
#~ msgstr "Ergonomické"
#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "ESP"
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "EST"
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopie"
#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Rozšířené"
#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finsko"
#~ msgid "Fra"
#~ msgstr "FRA"
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francie"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBR"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#~ msgid "ILLBT"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#~ msgstr "GILLBT"
#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Gruzie"
#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"
#~ msgid "Gin"
#~ msgstr "GIN"
#~ msgid "Grc"
#~ msgstr "GRC"
#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"
#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Stejně znějící"
#~ msgid "Hrv"
#~ msgstr "HRV"
#~ msgid "Hun"
#~ msgstr "HUN"
#~ msgid "Ind"
#~ msgstr "IND"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Írán"
#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irsko"
#~ msgid "Irl"
#~ msgstr "IRL"
#~ msgid "Irn"
#~ msgstr "IRN"
#~ msgid "Irq"
#~ msgstr "IRQ"
#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Izrael"
#~ msgid "Jpn"
#~ msgstr "JPN"
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
#~ msgid "Kana 86"
#~ msgstr "Kana 86"
#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Keňa"
#~ msgid "Kgz"
#~ msgstr "KGZ"
#~ msgid "Khm"
#~ msgstr "KHM"
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Korejská republika"
#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Ktunaxa"
#~ msgid "LEKP"
#~ msgstr "LEKP"
#~ msgid "LEKPa"
#~ msgstr "LEKPa"
#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"
#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latinské"
#~ msgid "Latin unicode"
#~ msgstr "Latinské Unicode"
#~ msgid "Latin unicode qwerty"
#~ msgstr "Latinské Unicode qwerty"
#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Levoruké"
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "LTU"
#~ msgid "Lva"
#~ msgstr "LVA"
#~ msgid "MESS"
#~ msgstr "MESS"
#~ msgid "MNE"
#~ msgstr "MNE"
#~ msgid "Macintosh (International)"
#~ msgstr "Macintosh (mezinárodní)"
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maledivy"
#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"
#~ msgid "Mao"
#~ msgstr "MAO"
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "MKD"
#~ msgid "Mli"
#~ msgstr "MLI"
#~ msgid "Mng"
#~ msgstr "MNG"
#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"
#~ msgid "NLA"
#~ msgstr "NLA"
#~ msgid "Nativo"
#~ msgstr "Nativo"
#~ msgid "Neo 2"
#~ msgstr "Neo 2"
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Nizozemsko"
#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigérie"
#~ msgid "Nld"
#~ msgstr "NLD"
#~ msgid "Nor"
#~ msgstr "NOR"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norsko"
#~ msgid "OLPC Dari"
#~ msgstr "OLPC, darí"
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC, paštó"
#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "OLPC, jihouzbecké"
#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonetické"
#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Fonetické klávesy Win"
#~ msgid "Pol"
#~ msgstr "POL"
#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polsko"
#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Prt"
#~ msgid "Prt"
#~ msgstr "PRT"
#~ msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
#~ msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "ROU"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusko"
#~ msgid "SRB"
#~ msgstr "SRB"
#~ msgid "Sen"
#~ msgstr "SEN"
#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Srbsko"
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Jednoduché"
#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Jihouzbecké"
#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Španělsko"
#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Srí Lanka"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standardní"
#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
#~ msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením"
#~ msgid "Svk"
#~ msgstr "SVK"
#~ msgid "Svn"
#~ msgstr "SVN"
#~ msgid "Swe"
#~ msgstr "SWE"
#~ msgid "Syr"
#~ msgstr "SYR"
#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Sýrie"
#~ msgid "Tha"
#~ msgstr "THA"
#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinagh"
#~ msgid "Tjk"
#~ msgstr "TJK"
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Psací stroj"
#~ msgid "Tza"
#~ msgstr "TZA"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "USA"
#~ msgid "Ukr"
#~ msgstr "UKR"
#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Spojené království"
#~ msgid "Uzb"
#~ msgstr "UZB"
#~ msgid "Vnm"
#~ msgstr "VNM"
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Západní"
#~ msgid "With EuroSign on 5"
#~ msgstr "Se znakem eura na klávese 5"
#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "S francouzskými uvozovkami"
#~ msgid "Zaf"
#~ msgstr "ZAF"
#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"
#~ msgid "digits"
#~ msgstr "číslice"
#~ msgid "lyx"
#~ msgstr "lyx"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"
#~ msgid "APL"
#~ msgstr "APL"