2011-04-10 11:08:49 -06:00
# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
2009-06-06 11:52:23 -06:00
# Ukrainian translation to xkeyboard-config
# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
#
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
2011-04-10 11:08:49 -06:00
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
2016-02-06 10:50:06 -07:00
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
2009-06-06 11:52:23 -06:00
msgid ""
msgstr ""
2016-10-09 05:49:40 -06:00
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 15:10+0300\n"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
"Language: uk\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2012-06-10 10:30:14 -06:00
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:2
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:3
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:4
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:5
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:6
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Dell, ноутбук Latitude"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:7
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell Precision M65"
msgstr "Dell Precision M65"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:8
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:9
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:10
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:11
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:12
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:13
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Моделі PC-98xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:14
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:15
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:16
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:17
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:18
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:19
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:20
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:21
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:22
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:23
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:24
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:25
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:26
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:27
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:28
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:29
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:30
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:31
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:32
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:33
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:34
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:35
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:36
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:37
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:38
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:39
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:40
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:41
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:42
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:43
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:44
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:45
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:46
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:48
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:49
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:50
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:51
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:52
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:53
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Dell, ноутбуки Precision M"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:54
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:55
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:56
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:57
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:58
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:59
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:60
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:61
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:62
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:63
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:64
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:65
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "HTC Dream"
msgstr "HTC Dream"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:66
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:67
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech Generic Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:68
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:69
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:70
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:71
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:72
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:73
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:74
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:75
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:76
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:77
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:78
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:79
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:80
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:81
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:82
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:83
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:84
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:85
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:86
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:87
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:88
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Access Keyboard"
msgstr "Logitech Access Keyboard"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:89
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:90
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:91
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:92
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:93
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:94
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:95
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:96
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативний варіант)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:97
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:98
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:99
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:100
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:101
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:102
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:103
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:104
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:105
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:106
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:107
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:108
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech diNovo Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:109
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:110
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:111
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:112
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:113
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:114
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:115
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:116
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:117
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:118
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:119
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:120
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:121
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:122
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:123
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:124
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:125
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:126
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:127
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:128
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:129
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:130
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:131
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:132
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:133
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:134
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:135
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:136
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:137
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:138
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:139
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:140
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:141
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:142
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:143
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:144
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:145
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:146
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:147
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:148
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:149
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:150
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:151
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:152
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:153
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:154
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:155
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:156
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:157
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Asus Laptop"
msgstr "Ноутбук Asus"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:158
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:159
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Apple Laptop"
msgstr "Ноутбук Apple"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:160
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ANSI)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:161
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:162
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (JIS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:163
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:164
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:165
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:166
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:167
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:168
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Happy Hacking Keyboard"
msgstr "Happy Hacking Keyboard"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:169
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:170
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:171
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-06-10 10:30:14 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:172
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (європейська розкладка)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 7 USB (розкладка Unix)"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (японська розкладка) / японська 106-клавішна"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська розкладка)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (розкладка Unix)"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 USB (японська розкладка)"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Sun Type 6 (японська розкладка)"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2013-10-26 11:49:57 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:181
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2013-10-26 11:49:57 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:182
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2013-10-26 11:49:57 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:183
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2013-10-26 11:49:57 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:184
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Телефон HTC Dream"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for English layouts
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "en"
msgstr "en"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:191
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "chr"
msgstr "chr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:192
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:193
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, з символом євро на клавіші 5)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:194
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:195
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Англійська (США, альтернативна інтернаціональна)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:196
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:197
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:198
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Англійська (інтернаціональна Дворака зі сліпими клавішами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:199
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Англійська (альтернативна інтернаціональна Дворака без сліпих клавіш)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:200
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворака для шульги)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:201
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:202
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (Programmer Dvorak)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Russian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ru"
msgstr "ru"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:206
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:207
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:208
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:209
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Англійська (клавіші ділення а б о множення перемикають розкладку)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:210
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "С е р б о -хорватська (США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:211
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:212
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна Воркмена зі сліпими клавішами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Persian layouts
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "fa"
msgstr "fa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:215
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:217
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ps"
msgstr "ps"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:218
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:220
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "uz"
msgstr "uz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:221
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:222
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:223
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:224
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ar"
msgstr "ar"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:228
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (azerty)"
msgstr "Арабська (azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:229
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Арабська (azerty/цифри)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:230
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Арабська (цифри)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:231
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (qwerty)"
msgstr "Арабська (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:232
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Арабська (qwerty/цифри)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:233
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:236
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sq"
msgstr "sq"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:237
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:238
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Albanian (Plisi D1)"
msgstr "Албанська (Plisi D1)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "hy"
msgstr "hy"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:242
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:243
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Вірменська (альтернативна фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:244
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:245
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:246
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Вірменська (альтернативна східна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for German layouts
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "de"
msgstr "de"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:249
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:250
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:251
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.xml.in.h:252
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:255
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "az"
msgstr "az"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:256
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:257
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:259
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "by"
msgstr "by"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:260
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:261
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:262
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "be"
msgstr "be"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:266
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Бельгійська (альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:267
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Бельгійська (альтернативна, лише Latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:268
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:269
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Бельгійська (додаткова ISO)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:270
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Бельгійська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:271
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:272
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Indian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "in"
msgstr "in"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:277
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ur"
msgstr "ur"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:278
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:279
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Урду (альтернативна фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:280
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Urdu (WinKeys)"
msgstr "Урду (з клавішами Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:281
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "English (India, with rupee sign)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Англійська (Індія, з підтримкою символу рупії)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:283
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "bs"
msgstr "bs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:284
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:285
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Боснійська (кутові лапки)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:286
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:287
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими диграфами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:288
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "pt"
msgstr "pt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:292
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:293
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:294
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:295
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:296
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:297
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:299
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "bg"
msgstr "bg"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:300
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:301
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:302
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:303
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "la"
msgstr "la"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:304
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:306
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "ber"
msgstr "ber"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:307
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
msgstr "Берберська (Алжир, символи тифінаг)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:308
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:309
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for French layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "fr"
msgstr "fr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:312
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:313
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:314
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:315
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, альтернативна фонетична)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:316
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:317
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:318
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
2012-06-10 10:30:14 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:322
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:323
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:324
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, azerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:325
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:327
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "my"
msgstr "my"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:328
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:330
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:331
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:332
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Канадська (багатомовна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:333
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, перша частина)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:334
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Канадська (багатомовна, друга частина)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:336
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ike"
msgstr "ike"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:337
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:338
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:339
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:341
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "zh"
msgstr "zh"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:342
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:343
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:344
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:345
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "ug"
msgstr "ug"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:346
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:348
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "hr"
msgstr "hr"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:349
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:350
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Хорватська (кутові лапки)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:351
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:352
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими диграфами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:353
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Chech layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "cs"
msgstr "cs"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:357
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:358
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чеська (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:359
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Чеська (qwerty, розширені функції Backslash)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:360
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Чеська (UCW-розкладка, лише літери з акцентами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:361
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США з підтримкою CZ UCW)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:362
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Danish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "da"
msgstr "da"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:366
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Данська (вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:367
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Danish (Winkeys)"
msgstr "Данська (Winkeys)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:368
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:369
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:370
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "nl"
msgstr "nl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:374
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:375
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:376
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:378
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "dz"
msgstr "dz"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:379
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "et"
msgstr "et"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:383
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Естонська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:384
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:385
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Естонська (клавіатура США з естонськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:387
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Persian (with Persian keypad)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:389
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ku"
msgstr "ku"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:390
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:391
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:392
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:393
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:394
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:395
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:396
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:397
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:398
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:400
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "fo"
msgstr "fo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:401
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:402
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Фарерська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "fi"
msgstr "fi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:406
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:407
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:408
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Фінська (Winkeys)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:409
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:410
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French"
msgstr "Французька"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:412
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:413
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:414
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (alternative)"
msgstr "Французька (альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:415
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альтернативна, лише Latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:416
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:417
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:418
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Французька (застаріла, альтернативна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:419
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:420
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альтернативна, сліпі клавіші Sun)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:421
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:422
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (Bepo, ергономічна, варіант Дворак, лише Latin-9)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:423
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:424
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:425
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "French (Azerty)"
msgstr "Французька (Azerty)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:426
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:427
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:428
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:429
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:430
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Akan layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:432
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ak"
msgstr "ak"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:433
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:435
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ee"
msgstr "ee"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:436
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Fula layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:438
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ff"
msgstr "ff"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:439
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Ga layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:441
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:442
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ga"
msgstr "Га"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:444
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ha"
msgstr "ha"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:445
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:447
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "avn"
msgstr "avn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:448
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:449
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:450
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французька (Гвінея)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:452
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ka"
msgstr "ka"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:453
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:454
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:455
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:456
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:457
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German"
msgstr "Німецька"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:459
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:460
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:461
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:462
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:463
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:464
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:465
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:466
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:467
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:468
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:469
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:470
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:471
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
msgstr "Нижньолужицька (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:472
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (qwerty)"
msgstr "Німецька (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:473
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:474
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:475
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
2013-10-26 11:49:57 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Greek layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "gr"
msgstr "gr"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:479
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:480
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:481
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Грецька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:482
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:484
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "hu"
msgstr "hu"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:485
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:486
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:487
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:488
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Угорська (qwerty)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:489
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:490
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:491
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:492
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:493
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:494
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:495
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:496
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (101/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:497
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:498
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:499
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:500
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwertz/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:501
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:502
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/кома/вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:503
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:504
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
msgstr "Угорська (102/qwerty/крапка/вимкнути сліпі клавіші)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:506
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "is"
msgstr "is"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:507
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:508
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:509
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Ісландська (вимкнути сліпі клавіші)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:510
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:511
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:512
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "he"
msgstr "he"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:516
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:517
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:518
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Italian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "it"
msgstr "it"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:522
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Італійська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:523
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Італійська (Winkeys)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:524
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:525
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Італійська (клавіатура США з італійськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:526
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:527
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ja"
msgstr "ja"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:531
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:532
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:533
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:534
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:535
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:537
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ki"
msgstr "ki"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:538
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:539
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:541
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "km"
msgstr "km"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:542
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:544
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "kk"
msgstr "kk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:545
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:546
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:547
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:548
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Lao layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:550
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "lo"
msgstr "lo"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:551
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:552
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "es"
msgstr "es"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:555
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:556
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:557
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська зі «спеціальною» тильдою)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:558
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:559
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "lt"
msgstr "lt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:563
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:564
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Литовська (клавіатура США, з литовськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:565
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:566
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:567
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "lv"
msgstr "lv"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:571
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:572
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:573
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:574
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:575
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:576
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Maori layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:578
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "mi"
msgstr "mi"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:579
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sr"
msgstr "sr"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:582
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:583
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:584
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:585
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:586
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, qwerty)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:587
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:588
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:589
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:591
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "mk"
msgstr "mk"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:592
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:593
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Македонська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:595
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "mt"
msgstr "mt"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:596
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:597
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Мальтійська (клавіатура з розкладкою США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:599
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "mn"
msgstr "mn"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:600
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "no"
msgstr "no"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:604
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Норвезька (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:605
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Norwegian (Winkeys)"
msgstr "Норвезька (Winkeys)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:606
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:607
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:608
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:609
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:610
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:611
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Колемак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Polish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "pl"
msgstr "pl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:615
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:616
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Польська (qwertz)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:617
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:618
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:619
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:620
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:621
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:622
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:623
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:625
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:626
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:627
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:628
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:629
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:630
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:631
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:632
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ro"
msgstr "ro"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:636
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:637
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:638
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:639
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Romanian (WinKeys)"
msgstr "Румунська (з клавішами Win)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:641
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:642
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Російська (фонетична з клавішами Win)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:643
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:644
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:645
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:646
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:647
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:648
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ossetian (WinKeys)"
msgstr "Осетинська (з клавішами Win)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:649
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:650
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:651
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:652
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:653
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:654
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:655
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:656
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:657
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:658
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:659
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:660
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Russian (phonetic azerty)"
msgstr "Російська (фонетична azerty)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:661
msgid "Russian (phonetic dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Russian (phonetic French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:664
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:665
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:666
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця Unicode)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:667
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Сербська (латиниця, qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:668
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:669
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:670
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:671
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:673
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sl"
msgstr "sl"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:674
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:675
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Словенська (кутові лапки)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:676
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sk"
msgstr "sk"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:680
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:681
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Словацька (qwerty)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:682
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:684
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Іспанська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:685
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Spanish (Winkeys)"
msgstr "Іспанська (Winkeys)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:686
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Іспанська (зі «спеціальною» тильдою)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:687
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:688
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:689
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:690
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:691
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sv"
msgstr "sv"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:695
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Шведська (вимкнути сліпі клавіші)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:696
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:697
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:698
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:699
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:700
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:701
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:702
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:704
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:705
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:706
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:707
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:708
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, вимкнути сліпі клавіші)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:709
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:710
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:711
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:712
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:714
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "syc"
msgstr "syc"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:715
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:716
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:717
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:718
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:719
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:721
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "tg"
msgstr "tg"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:722
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:723
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:725
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "si"
msgstr "si"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:726
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203
msgid "ta"
msgstr "ta"
#: ../rules/base.xml.in.h:729
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, Unicode)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:730
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TAB, машинопис)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:731
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "us"
msgstr "us"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:732
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
msgstr "Сингальська (клавіатура США із сингальськими літерами)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Thai layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:734
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "th"
msgstr "th"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:735
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:736
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:737
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "tr"
msgstr "tr"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:741
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:742
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:743
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:744
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:745
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:746
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:747
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Турецька (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "crh"
msgstr "crh"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:750
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:751
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:752
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:753
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:754
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:756
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:757
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "uk"
msgstr "uk"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:761
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:762
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:763
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian (WinKeys)"
msgstr "Українська (з клавішами Win)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:764
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:765
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:766
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:767
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:769
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Англійська (Великобританія, розширена, з клавішами Win)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:770
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:771
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:772
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Дворак з британською пунктуацією)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:773
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:774
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Англійська (Великобританія, інтернаціональна Macintosh)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:775
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:776
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:777
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:779
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "vi"
msgstr "vi"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:780
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Vietnamese"
msgstr "В 'єтнамська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Korean layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ko"
msgstr "ko"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:784
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:785
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Японська (родина PC-98xx)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Irish layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:787
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ie"
msgstr "ie"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:788
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:789
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:790
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:791
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:792
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:793
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:794
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:795
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:796
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:798
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sd"
msgstr "sd"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:799
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:801
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "dv"
msgstr "dv"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:802
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:803
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:805
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "eo"
msgstr "eo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:806
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:807
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Есперанто (посунута крапка з комою та лапки, застаріла)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:809
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ne"
msgstr "ne"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:810
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:811
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:813
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ig"
msgstr "ig"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:814
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:816
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "yo"
msgstr "yo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:817
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:819
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "am"
msgstr "am"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:820
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:822
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "wo"
msgstr "wo"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:823
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:825
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "brl"
msgstr "brl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:826
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:827
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Брайля (для шульги)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:828
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Брайль (для правші)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:830
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "tk"
msgstr "tk"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:831
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:832
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:834
2011-04-10 11:08:49 -06:00
msgid "bm"
msgstr "bm"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:835
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:836
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Французька (Малі, альтернативна)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:837
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:838
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Англійська (Малі, інтернаціональна США)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:840
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "sw"
msgstr "sw"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:841
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:842
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:843
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Т о г о )"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:844
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:845
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:847
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "tn"
msgstr "tn"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:848
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:850
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ph"
msgstr "ph"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:851
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:852
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:853
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:854
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:855
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:856
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:857
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:858
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:859
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:860
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:861
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "md"
msgstr "md"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:862
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:863
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "gag"
msgstr "gag"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:864
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:865
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:866
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:867
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:868
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:869
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:870
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (на час натискання)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:871
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (поки натиснена), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію capslock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:872
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:873
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:874
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:875
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:876
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:877
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:878
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:879
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:880
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:881
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:882
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:883
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:884
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:885
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:886
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:887
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:888
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:889
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:890
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:891
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:892
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:893
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Win Key+Space"
msgstr "Клавіша Win+Пробіл"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:894
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:895
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:896
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:897
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:898
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:899
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:900
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:901
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "LeftCtrl+LeftWin"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:902
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-г о ряду"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:903
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Any Win key"
msgstr "Будь-яка клавіша Win"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:904
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Any Alt key"
msgstr "Будь-яка клавіша Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:905
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "Правий Alt, Shift+правий Alt діють як Compose"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:906
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:907
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:908
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:909
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Менше ніж/Більше ніж>"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:910
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-г о рівня"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:911
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Зворотна похила риска вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-г о рівня"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:912
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "<Менше/Більше> вибирає 3-ій рівень, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-г о рівня"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:913
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:914
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:915
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:916
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:917
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Ліворуч від 'A'"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:918
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "At bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:919
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:920
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:921
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Поміняти місцями ліву клавішу Alt і ліву клавішу Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:922
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Поміняти місцями ліву клавішу Win і ліву клавішу Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:923
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
msgstr "Поміняти місцями праву клавішу Win і праву клавішу Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:924
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:925
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:926
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:927
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:928
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:929
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:930
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Доповнення Unicode (стрілки та математичні оператори; математичні оператори на типовому рівні)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:931
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:932
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:933
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:934
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:935
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "У стилі банкоматної/телефонної"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:936
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Вибір поведінки клавіші del на цифровій клавіатурі"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:937
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:939
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:940
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:941
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:942
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:943
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2012-10-06 09:41:11 -06:00
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:946
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем "
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:947
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Semicolon on third level"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:948
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Поведінка клавіші Caps Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:949
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:950
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:951
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:952
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:953
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:954
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:955
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші ESC та Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:956
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша ESC"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:957
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:958
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:959
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:960
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:961
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:962
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:963
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:964
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:965
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:966
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:967
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt використовуються як Win (і як звичайні Alt)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:968
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Ctrl використовується як Win (і як звичайний Ctrl)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:969
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Ctrl використовується як клавіші Alt, Alt використовується як Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:970
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta відповідає клавішам Win"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:971
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:972
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Hyper is mapped to Win keys"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:973
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu."
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:974
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:975
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:976
2016-02-06 10:50:06 -07:00
msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:977
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Position of Compose key"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Розташування клавіші Compose"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:978
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:979
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:980
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:981
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:982
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:983
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:984
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "3rd level of <Less/Greater>"
msgstr "3-ій рівень <Менше/Більше>"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:985
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:986
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:987
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Різні параметри сумісності"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:988
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:989
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgstr "З а допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:990
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
msgstr "Увімкнено NumLock: цифри, Shift перемикає на клавіші зі стрілками, Numlock вимкнено: завжди клавіші зі стрілками (як у MS Windows)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:991
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:992
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:993
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Клавіатура Apple Aluminium (емуляція клавіш ПК: Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:994
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:995
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:996
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Caps Lock"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:997
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Натискання о б о х клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:998
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:999
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock перемикає PointerKeys"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1001
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1002
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Додавання знаків валюти до деяких клавіш"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1003
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1004
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1005
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1006
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1007
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1008
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-г о ряду"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на другому рівні"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, нічого на четвертому"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на третьому рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на четвертому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1019
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1020
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні (через Ctrl+Shift)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, символ нерозривного пробілу на четвертому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, нічого на четвертому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, символ нерозривного пробілу на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на другому рівні, нерозривний пробіл на третьому рівні, вузький нерозривний пробіл на четвертому рівні"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Незв’язувальний символ нульової ширини на третьому рівні, зв’язувальний символ нульової ширини на четвертому"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1031
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1032
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша ESC"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1035
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
msgstr "Апаратні клавіші хангиля/ханчі"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1036
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
msgstr "Права клавіша Alt працює як хангиль, права клавіша Ctrl — як ханча"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1037
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як хангиль, права клавіша Alt — як ханча"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1038
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Додавання діакритичних знаків есперанто"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "Н а відповідну клавішу у розкладці Qwerty"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Н а відповідну клавішу у розкладці Дворака"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1041
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Н а відповідну клавішу у розкладці Колемака"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1042
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Підтримувати сумісність клавіш з застарілими кодами клавіш Solaris"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1043
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1044
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
2009-06-06 11:52:23 -06:00
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "APL keyboard symbols"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgstr "Клавіатурні символи APL"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
msgstr "Клавіатурні символи APL (Dyalog)"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
msgid "APL keyboard symbols (sax)"
msgstr "Клавіатурні символи APL (sax)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
msgid "APL keyboard symbols (unified)"
msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
msgstr "Клавіатурні символи APL (IBM APL2)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Клавіатурні символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
msgstr "Клавіатурні символи APL (уніфіковані APLX)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "kut"
msgstr "kut"
2011-01-10 07:25:56 -07:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Kutenai"
msgstr "Кутенай"
2012-06-10 10:30:14 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "shs"
msgstr "shs"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgstr "Німецька (американська клавіатура з німецькими літерами)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
2011-10-16 11:18:56 -06:00
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
2015-11-14 08:30:00 -07:00
msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Польська (Німеччина, вимкнути сліпі клавіші)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
2016-02-06 10:50:06 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
msgid "German (KOY)"
msgstr "Німецька (KOY)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
msgid "German (Bone)"
msgstr "Німецька (Боне)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
msgid "German (Bone, eszett home row)"
msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
2016-02-06 10:50:06 -07:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "German (Neo qwertz)"
msgstr "Німецька (Neo qwertz)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "Німецька (Neo qwerty)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Литовська (Дворак, США, з литовськими літерами)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Латвійська (Дворак, США)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з літерою Y)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Латвійська (Дворак, США, варіант з мінусом)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
2011-04-10 11:08:49 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з літерою Y)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак, варіант з мінусом)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Латвійська (США, Коулмак)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Латвійська (Коулмак, США, варіант з апострофом)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Англійська (США, інтернаціональна, введення Unicode за допомогою AltGr, альтернативна)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Coeur d'Alene Salish"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgstr "Салішська кер-д’ален"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
2014-05-05 12:05:33 -06:00
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
2016-06-28 10:49:22 -06:00
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
2016-10-09 05:49:40 -06:00
msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Польська (інтернаціональна зі сліпими клавішами)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
2012-01-24 09:24:33 -07:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
2011-07-01 08:25:24 -06:00
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов’янська"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
2012-10-06 09:41:11 -06:00
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
2012-10-06 09:41:11 -06:00
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159
2013-10-26 11:49:57 -06:00
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
2014-09-17 10:11:50 -06:00
#. Keyboard indicator for European layouts
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "eu"
msgstr "eu"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162
2014-09-17 10:11:50 -06:00
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
2014-12-28 09:41:04 -07:00
msgid "Mmuock"
msgstr "М’мюок"
2016-10-09 05:49:40 -06:00
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "bn"
msgstr "bn"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "gu"
msgstr "gu"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
msgid "pa"
msgstr "pa"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
msgid "kn"
msgstr "kn"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
msgid "ml"
msgstr "ml"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
msgid "or"
msgstr "or"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
msgid "sat"
msgstr "sat"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Тамільська (Unicode)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
msgid "te"
msgstr "te"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
msgid "hi"
msgstr "hi"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
msgid "sa"
msgstr "sa"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
msgid "mr"
msgstr "mr"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
#~ msgid "German (legacy)"
#~ msgstr "Німецька (застаріла)"
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Права клавіша Alt працює як права клавіша Ctrl"
2016-06-28 10:49:22 -06:00
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
#~ msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"
2015-11-14 08:30:00 -07:00
#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows"
2014-05-05 12:05:33 -06:00
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Бенгальська"
#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Португальська (Бразилія, nativo для есперанто)"
2013-10-26 11:49:57 -06:00
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Англійська (перемикання розкладки клавішею «помножити/ділити»)"
#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Клавіші для зміни розкладки"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури"
#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
#~ msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl, але зі збереженням символу клавіші Caps_Lock"
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Розташування клавіші Compose"
#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Вмикати а б о вимикати PointerKeys за допомогою Shift + NumLock."
#~ msgid ">German (Switzerland)"
#~ msgstr "Німецька (Швейцарія)"
#~ msgid "ca"
#~ msgstr "ca"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Каталонська"
#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Сербська (кирилиця)"
#~ msgid "Gagauz"
#~ msgstr "Гагаузька"
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Іврит (біблійна, SIL)"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
2012-01-24 09:24:33 -07:00
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Менше ніж/Більше ніж> вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Англійська (камерунський Дворак)"
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Ліва клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень і активує блокування рівня 5, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Права клавіша Alt вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Права клавіша Win вибирає 5-ий рівень, фіксується, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 5-г о рівня"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Сербська (З та Ж поміняні місцями)"
#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
#~ msgstr "Сербська (з кутовими лапками)"
2011-10-16 11:18:56 -06:00
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Англійська (камерунський qwerty)"
#~ msgid "French (Cameroon azerty)"
#~ msgstr "Французька (камерунська azerty)"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Права Ctrl відповідає клавіші Menu"
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Сингальська"
2011-07-01 08:25:24 -06:00
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Афг"
#~ msgid "Chinese (Tibetan)"
#~ msgstr "Китайська (тибетська)"
#~ msgid "Chinese (Uyghur)"
#~ msgstr "Китайська (уйгурська)"
#~ msgid "Danish (Mac)"
#~ msgstr "Данська (Mac)"
#~ msgid "Finnish (northern Saami)"
#~ msgstr "Фінська (північно-саамська)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "Брит"
#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Німецька (румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
#~ msgstr "Ірландська (огам)"
#~ msgid "Italian (Georgian)"
#~ msgstr "Італійська (грузинська)"
#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
#~ msgstr "Курдська (Іран, латиниця alt-Q)"
#~ msgid "Māori"
#~ msgstr "Маорійська"
#~ msgid "Norwegian (Northern Saami"
#~ msgstr "Норвезька (північно-саамська)"
#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
#~ msgstr "Філіппінська (Дворак, байбаїн)"
#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Португальська (nativo для есперанто)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська Dobruca-2 Q)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Румунська (кримськотатарська турецька F)"
#~ msgid "Russian (Chuvash)"
#~ msgstr "Російська (чуваська)"
#~ msgid "Russian (Kalmyk)"
#~ msgstr "Російська (калмицька)"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Російська (Комі)"
#~ msgid "Russian (Mari)"
#~ msgstr "Російська (М а р і )"
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Російська (осетинська, застаріла)"
#~ msgid "Russian (Serbian)"
#~ msgstr "Російська (сербська)"
#~ msgid "Russian (Tatar)"
#~ msgstr "Російська (татарська)"
#~ msgid "Russian (Udmurt)"
#~ msgstr "Російська (удмуртська)"
#~ msgid "Russian (Yakut)"
#~ msgstr "Російська (якутська)"
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Іспанська (Mac)"
#~ msgid "Swedish (northern Saami)"
#~ msgstr "Шведська (північно-саамська)"
#~ msgid "Swiss"
#~ msgstr "Швейцарська"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька F)"
#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Турецька (кримськотатарська турецька Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Alt-Q)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька F)"
#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
#~ msgstr "Українська (кримськотатарська турецька Q)"
#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
#~ msgstr "Українська (стандартна RSTU на російській розкладці)"
#~ msgid "irq"
#~ msgstr "irq"
#~ msgid "srp"
#~ msgstr "srp"
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
#~ msgid "APL"
#~ msgstr "APL"
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Іран"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Литовська"
#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
#~ msgstr "Литва — Дворака"
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Лит"
#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Румунська"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Рум"
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Росія"
#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Сербія"
#~ msgid "Srb"
#~ msgstr "С р б "
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "США"